Перевод "жертв" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Victims Casualties Sacrifice Families Victim

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Жертв нет.
There are no victims.
Жертв нет.
Nothing else.
Статус жертв
Status as victims
Много жертв.
It was mass casualties.
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв?
CA Capable, generous men do not create victims they nurture victims?
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв?
Capable, generous men do not create victims they nurture victims?
П Много жертв.
SP It was mass casualties.
Голоса жертв игнорируются
Victims' voices neglected
ХВАТИТ обвинять жертв.
ENOUGH with blaming the victims.
Жертв не было.
There were no injuries.
Число опознанных жертв
Number of victims identified
Число неопознанных жертв
Number of victims not identified
Число несовершеннолетних жертв
Number of victims who were minors
Чувства жертв катастрофы.
There are emotions of the victims.
Число жертв растет.
It's building.
Красота требует жертв.
You have to make sacrifices for beauty.
Так называемые законы защиты жертв изнасилования должны использоваться для защиты предполагаемых жертв.
So called rape shield laws should be used to protect alleged victims.
Конечно, большинство жертв наркодилеры.
Of course, most victims are traffickers.
Репатриация жертв торговли людьми
Repatriation of victims of trafficking in persons
Количество жертв продолжает расти.
The toll, though not final, continues to rise.
Тяжелые времена требуют жертв.
Hard times call for sacrifices.
Было около 100 жертв.
There were approximately 100 casualties.
Дань памяти жертв терроризма
Tribute to the victims of terrorism
жертв чрезвычайно жестокого насилия.
The result was 30,000 victims of serious violence and approximately 17,000 victims of extremely serious violence.
Большинство жертв были чернокожие.
Most of the victims were blacks.
Жертв и повреждений нет.
It did not cause any damage.
Число частично опознанных жертв
Number of victims partially identified
Мы целая страна жертв.
We are a country of victims.
Восемь жертв. Все мужчины.
Thanks.
Он грабит своих жертв.
He robs his victims.
Вместе со списком жертв.
With casualty lists.
Но мои базовые ценности таковы одаренные, великодушные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв.
But the core values well, capable, generous men do not create victims they nurture victims.
Слишком долго мы винили жертв.
For too long, we have blamed the victims.
II. Защита жертв торговли людьми
II. Protection of victims of trafficking in persons
9 жертв и огромный ущерб.
Another Twitter user, FauziPewarisPG, wonders if this is a result of climate change
Записка для жертв домашнего насилия.
A note to victims of domestic abuse.
Нацисты собирают ценные вещи жертв.
Nazis going through victim's bundles, collecting valuables.
Полный список жертв представлен здесь .
Other known victims of the attacks are listed here.
Губы жертв сомкнуты взглядом общества.
The victims lips are sealed by society s gaze.
Число жертв, говорят, достигло тысячи.
Casualties are said to total up to 1,000.
Они снабжали жертв войны едой.
They supplied the war victims with food.
Том брат одной из жертв.
Tom is the brother of one of the victims.
Число жертв по прежнему неизвестно.
The number of casualties is still unknown.
Я мыслями с семьями жертв.
My thoughts are with the families of the victims.
Том был одной из жертв.
Tom was one of the victims.