Перевод "жертв" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жертв нет. | There are no victims. |
Жертв нет. | Nothing else. |
Статус жертв | Status as victims |
Много жертв. | It was mass casualties. |
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв? | CA Capable, generous men do not create victims they nurture victims? |
К.А.Одаренные и благородные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв? | Capable, generous men do not create victims they nurture victims? |
П Много жертв. | SP It was mass casualties. |
Голоса жертв игнорируются | Victims' voices neglected |
ХВАТИТ обвинять жертв. | ENOUGH with blaming the victims. |
Жертв не было. | There were no injuries. |
Число опознанных жертв | Number of victims identified |
Число неопознанных жертв | Number of victims not identified |
Число несовершеннолетних жертв | Number of victims who were minors |
Чувства жертв катастрофы. | There are emotions of the victims. |
Число жертв растет. | It's building. |
Красота требует жертв. | You have to make sacrifices for beauty. |
Так называемые законы защиты жертв изнасилования должны использоваться для защиты предполагаемых жертв. | So called rape shield laws should be used to protect alleged victims. |
Конечно, большинство жертв наркодилеры. | Of course, most victims are traffickers. |
Репатриация жертв торговли людьми | Repatriation of victims of trafficking in persons |
Количество жертв продолжает расти. | The toll, though not final, continues to rise. |
Тяжелые времена требуют жертв. | Hard times call for sacrifices. |
Было около 100 жертв. | There were approximately 100 casualties. |
Дань памяти жертв терроризма | Tribute to the victims of terrorism |
жертв чрезвычайно жестокого насилия. | The result was 30,000 victims of serious violence and approximately 17,000 victims of extremely serious violence. |
Большинство жертв были чернокожие. | Most of the victims were blacks. |
Жертв и повреждений нет. | It did not cause any damage. |
Число частично опознанных жертв | Number of victims partially identified |
Мы целая страна жертв. | We are a country of victims. |
Восемь жертв. Все мужчины. | Thanks. |
Он грабит своих жертв. | He robs his victims. |
Вместе со списком жертв. | With casualty lists. |
Но мои базовые ценности таковы одаренные, великодушные люди не плодят жертв, они поддерживают жертв. | But the core values well, capable, generous men do not create victims they nurture victims. |
Слишком долго мы винили жертв. | For too long, we have blamed the victims. |
II. Защита жертв торговли людьми | II. Protection of victims of trafficking in persons |
9 жертв и огромный ущерб. | Another Twitter user, FauziPewarisPG, wonders if this is a result of climate change |
Записка для жертв домашнего насилия. | A note to victims of domestic abuse. |
Нацисты собирают ценные вещи жертв. | Nazis going through victim's bundles, collecting valuables. |
Полный список жертв представлен здесь . | Other known victims of the attacks are listed here. |
Губы жертв сомкнуты взглядом общества. | The victims lips are sealed by society s gaze. |
Число жертв, говорят, достигло тысячи. | Casualties are said to total up to 1,000. |
Они снабжали жертв войны едой. | They supplied the war victims with food. |
Том брат одной из жертв. | Tom is the brother of one of the victims. |
Число жертв по прежнему неизвестно. | The number of casualties is still unknown. |
Я мыслями с семьями жертв. | My thoughts are with the families of the victims. |
Том был одной из жертв. | Tom was one of the victims. |