Перевод "жертвам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Victims Casualties Victim

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Помощь жертвам
I. Universalizing the Convention
Помощь жертвам
Victim support
компенсация жертвам
Compensation of victims
d) помощь жертвам
(d) Assisting the victims
d) помощь жертвам.
Clearing mined areas Assisting the victims
d) помощь жертвам.
Assisting the victims
Поддержка жертвам торговли людьми
Support for victims of trafficking in human beings
Оценка помощи жертвам цунами
Tsunami relief assessment
Оказание помощи жертвам пыток
Assisting victims of torture
Оказание помощи жертвам пыток
VI. Assisting victims of torture . 31
Теперь он был посвящен не только жертвам войн, но и жертвам государственного насилия.
It was a silence which was almost pain ... And the spirit of memory brooded over it all.
обеспечивает защиту жертвам подобных преступлений.
Provides for the protection of victims of such crimes.
Нам, жертвам, нужна помощь каждого.
We victims need everyone.
И я готов к жертвам.
And I, for one, am willing to sacrifice.
выражая сочувствие жертвам таких незаконных актов,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
выражая сочувствие жертвам таких незаконных действий,
Expressing sympathy for the victims of such illegal acts,
Помощь жертвам цунами оказали тысячи учреждений.
Thousands of relief agencies supported the victims of the tsunami.
КАК ВЫ МОЖЕТЕ ПОМОЧЬ ЖЕРТВАМ ПЫТОК
HOW YOU CAN HELP VICTIMS OF TORTURE
Материальная компенсация жертвам нарушений прав человека
Material compensation for victims of human rights violations
IV.A. Специальный фонд возмещения ущерба жертвам
IV.A. Special fund for the compensation of victims
Помощь жертвам апартеида в Южноафриканской Республике
14 11 Assistance to victims of apartheid in the Republic of South Africa 5 May 1993 26
Помощь жертвам апартеида в Южноафриканской Республике
Assistance to victims of apartheid in the Republic of South Africa
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений
3. Establishment of a compensation fund for
Но страдать приходится не только жертвам.
Nor are the victims the only ones to have to bear the suffering.
Многие ораторы отметили, что такие меры должны также предусматривать уделение должного внимания жертвам, включая аспекты компенсации жертвам.
Many speakers noted that such measures should also include proper focus on the victims, including victim compensation.
Ввиду необходимости совершенствования системы оказания помощи жертвам правительство постановило ввести в действие новый закон для регулирования системы услуг по оказанию помощи жертвам и выплате государственной компенсации жертвам преступления.
Due to the need to improve the service of victim support, the Government decided to initiate a new law to regulate the organisation of the victim support service and payment of state compensation to victims of crime.
Именно жертвам хищных кредиторов нужна правительственная помощь.
It is the victims of predatory lenders who need government help.
Помощь жертвам торговли людьми и их защита
Assistance to and protection of victims of trafficking in persons
Фотографии волонтеров, пишущих письма солидарности жертвам тайфуна
Below is a Twitter photo of volunteers writing messages of solidarity to typhoon victims
Каждый год мы посылаем деньги жертвам наводнений.
Every year we send money for victims of the flood.
Возглавил Комитет помощи жертвам войны в Польше.
The Trilogy is set in 17th century Poland.
V. Помощь детям жертвам насилия в семье
Concerning abuse and neglect of children as victims of domestic violence
Жертвам торговли людьми должна предоставляться адекватная защита.
Communications addressed to the Human Rights Committee are processed by the Petitions Unit of OHCHR.
выражают солидарность и поддержку всем жертвам терроризма.
Express solidarity and support for all victims of terrorism
Они фактически не дают жертвам защищать себя.
They actually prevent the victims from defending themselves.
III. ПОМОЩЬ ЖЕРТВАМ ЦИКЛОНА quot НАДИЯ quot
III. ASSISTANCE TO THE VICTIMS OF CYCLONE NADIA
В настоящее время Женский центр Вануату единственная НПО, оказывающая консультативную помощь жертвам насилия в семье и жертвам сексуального насилия.
At present the Vanuatu Women's Centre is the only NGO providing counselling to victims of domestic and sexual violence.
Что касается компенсации жертвам, то 14 января 2004 года Литва подписала Европейскую конвенцию о компенсации жертвам насильственных преступлений 1983 года.
Regarding compensation of victims, Lithuania signed the 1983 European Convention on the Compensation of Victims of Violent Crimes on 14 January 2004.
В Санкт Петербурге камень увенчан надписью Жертвам Коммунизма.
In St. Petersburg, the stone is complemented with inscriptions, such as To the victims of Communism.
Как минимум девяти жертвам была оказана медицинская помощь.
At least nine victims received medical attention.
Данные центров по оказанию помощи жертвам сексуальных нападений
The Sexual Assault Help Centers Data
К захватчикам и их жертвам нельзя относиться одинаково.
Invaders and victims of the invasion could not receive the same treatment.
Как сообщается, жертвам пыток не всегда предоставляется возмещение.
Redress for victims of torture was reportedly not always forthcoming.
VII. Как вы можете помочь жертвам пыток . 89
VII. How you can help victims of torture . 84
3. Фонд возмещения ущерба жертвам нарушений прав человека
3. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations