Перевод "живописные дороги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Переводчик добавил живописные изображения персонажей, нарисованные на древесине им самим. | The translator added pictorial renderings of the characters drawn on wood by himself. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
Однако где бы мы не застревали, это всё прекрасные, живописные места. | But all the places we get stuck in really have great views. |
Оконные и дверные проемы окаймляют живописные надписи изречения, выполненные готическим шрифтом. | Pointed tree fringes of the door and window boxes are embellished with painted instructive aphorisms and sayings in Gothic letters. |
С дороги. С дороги. | Out of the way! |
Живописные руины до сих пор привлекают поэтов, художников, фотографов и всех романтиков. | The picturesque ruins are still loved by poets, artists, photographers and all the romantic souls out there. |
Дороги. | Roads. |
Андижан (Узбекские Железные дороги) (Кыргызские железные дороги) | Andizhan (Uzbekistan Railways) (Kyrgyzstan Railways) |
Железные дороги! Зачем мне нужны железные дороги? | What do i care about railroads? |
Айрум (Армянские железные дороги) Садахло (Грузинские железные дороги) | Ayrum (Armenian Railways) Sadakhlo (Georgian Railways) |
Беюк (Азербайджанские железные дороги) Гардабани (Грузинские железные дороги) | Beyuk (Azerbaijan Railways Gardabani (Georgian Railway) () |
Гардабани (Грузинские железные дороги) Беюк (Азербайджанские железные дороги) | Gantiadi (Georgian Railway) Veseloe (RZD) (C E 99, border with Russian Federation ) |
Дружба (Казахские железные дороги) Алашанькоу (Китайские железные дороги) | Druzhba (KTZazakhstan Railways) Alashankou (China Railways) |
Ченгельды (Казахские железные дороги) Салар (Узбекские железные дороги) | Chengeldy (KTZazakhstan Railways) Salar (Uzsbekistan Railways) |
Бейнеу (Казахские железные дороги) Кунград (Узбекские железные дороги) | Beyneu (KTZazakhstan Railways) Kungrad (Uzbekistan Railways) |
Чарджоу (Туркменские железные дороги) Алат (Узбекские железные дороги) | Chardzhev (Turkmenistan Railways) Alat (Uzbekistan Railways) |
Бухара (Узбекские железные дороги) Чарджоу (Туркменские железные дороги) | Bukhara (Uzbekistan Railways) Chardzhev (Turkmenistan Railways) |
Салар (Узбекские железные дороги) Ченгельды (Казахские железные дороги) | Salar (Uzbekistan Railways) Chengeldy (KTZazakhstan Railways) |
Машины дороги. | Cars are expensive. |
С дороги! | Outta my way! |
С дороги! | Out of the way! |
Дороги перекрыты. | Roads are blocked. |
Внутренние дороги | Internal roads |
Региональные дороги | Regional roads |
С дороги! | Move aside! |
С дороги! | Get out of my way! |
С дороги! | Get out of my way. |
С дороги! | Ah come on. |
С дороги. | Out of my way. |
С дороги | Out of my way. |
Молитва дороги. | Prayer of the road. yemima, I can not be Rachel. |
..вдоль дороги... | Down the highway |
С дороги! | Get away! |
Дороги скользкие. | The roads are slippery. |
С дороги! | Gangway! |
Железные дороги! | Railroads! |
С дороги! | Clear the way there. |
Удачной дороги. | Well, have a good trip |
Дороги труднопроходимы. | There are hard roads ahead. |
С дороги! | No, the road! |
ПЕСНЯ ДОРОГИ | PATHER PANCHALI |
Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах. | There is snow, spectacular scenery and that odour, ever present, hangs in the air. |
Он говорит, что все имена, живописные Захава дочь, SERACH Bat не знаем, что, кто есть кто | He says all the names, scenic daughter Zahava, Serach Bat do not know what, who is who |
Обратной дороги нет. | There is no turning back now. |
Они, дороги, вымирают. | They, the roads, are dying out. |
Похожие Запросы : живописные малоизученная - живописные вождения - живописные озера - живописные побережья - живописные точки - живописные окрестности - живописные обозревает - живописные прогулки - живописные езды - живописные места - живописные перспективы - живописные достопримечательности