Перевод "живописью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Painting Dabbled Angelico

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Интересуетесь живописью?
You are interested in paintings?
Том очень интересуется живописью.
Tom is very interested in painting.
В Риме Корнелиус также успешно занимается живописью.
While in Rome he also studied painting with excellent results.
Увлечение Вронского живописью и средними веками продолжалось недолго.
Vronsky's interest in art and the Middle Ages did not last long.
Некоторые стены полностью покрыты пропагандирующей живописью, например страдальцами.
Some walls are completely covered with propaganda paintings of a martyr, for example.
Квартира была переоборудована в студию для занятий живописью.
He lived here with his family and had his studio here as well.
Тогда он начал заниматься живописью, поэзией и музыкой.
He then took up painting, poetry and music.
Примерно в это время Гюстав стал заниматься живописью.
It was around this time that Caillebotte probably began to draw and paint.
Она говорила на нескольких языках, увлекалась живописью и скульптурой.
She spoke several languages fluently and enjoyed painting and sculpting.
Я думаю раздобыть себе студию и заняться живописью всерьез.
I think I'll get a studio for myself and take up art seriously.
После ухода на пенсию Цузе занялся своим любимым хобби живописью.
After he retired, he focused on his hobby of painting.
Харди интересуется мотокроссом, музыкой, живописью и другими видами художественного творчества.
Moreover, Hardy is involved in motocross, music, painting, and other artistic endeavors.
С 8 лет занимается живописью, с 10 лет увлекается фотографией.
At the age of 8 he took an interest in the painting, at the age of 10 in the photography.
Джитиш Каллат успешно работает с фотографией, скульптурой, живописью и инсталляцией.
Jitish Kallat successfully practices across photography, sculpture, painting and installation.
Ты просто думаешь, что невозможно зарабатывать живописью, музыкой или стихами.
You just think there's no money in pictures, music and poems.
В то время он занялся живописью и даже устраивал свои выставки.
It was not an easy thing to do, but it was something I had to do.
Хуан Гунван начал серьёзно заниматься живописью уже в 50 летнем возрасте.
He began serious studies in painting only at the age of 50.
Реализуется и художественная программа, которая дает возможность заниматься традиционной культурной живописью.
Training includes an art programme, which gives them an opportunity to do cultural paintings.
(М) И это, на мой взгляд, согласуется (М) с подсознательной, абстрактной живописью.
Which I see is sort of more paired to this more subconscious abstraction in painting.
В тот день Ричард Серра распрощался с живописью, но не распрощался с искусством.
Richard Serra let go of painting at that moment, but he didn't let go of art.
В 1951 1955 годах преподавал рисование в школах Кировского района, одновременно продолжал заниматься живописью.
In 1951 1955 Russov taught drawing in the secondary schools of Leningrad, while continuing to worked on his painting skills.
Вначале, согласно пожеланию отца, изучал право, однако уже в юные годы серьёзно занялся живописью.
At first, at the wish of his father, he studied law, but soon turned to painting.
Не имея возможности для заниматься живописью, вновь обратился к естественным наукам, в основном, электротехнике.
Having no possibility for painting, he started to deal with natural sciences again, especially electrotechnology.
Он со свойственною ему решительностью характера, ничего не объясняя и не оправдываясь, перестал заниматься живописью.
With characteristic firmness he left off painting, without any explanations or excuses.
В 1917 году вернулся в родное село, где начал заниматься живописью, постоянно работая с натуры.
In 1917, he returned to his native village, where he occupied himself with painting, drawing from nature.
(М) Вы сейчас затронули (М) очень важную тему, принципиальное отличие (М) между живописью и музыкой.
Male voiceover
Да, ты потеешь, покрываешься пылью. Это очень трудоёмкий процесс по сравнению с живописью и требует гораздо больших физических усилий.
It's a very sloppy process compared to
Это, быть может, очень трудно сделать для поэзии и музыки, однако в случае с живописью наблюдать творческий процесс намного проще.
Thankfully, what is impossible to know for poetry and music, is not in the case of painting.
В детстве Ван Меегерен увлекался живописью, восхищался игрой цвета на картинах старых голландских живописцев Золотого века, и сам мечтал стать художником.
As a child, van Meegeren developed an enthusiasm for the paintings of the Dutch Golden Age, and later set out to become an artist himself.
(М) Мы находимся в Метрополитен музее, (М) в павильоне с коллекцией Роберта Лемана. (М) Это одно из лучших мест в Нью Йорке для наслаждения живописью.
We're in the Robert Lehman Collection at the Metropolitan Museum of Art and one of the most wonderful places to see art in New York.
Он знал, что нельзя запретить Вронскому баловать живописью он знал, что он и все дилетанты имели полное право писать, что им угодно, но ему было неприятно.
He knew it was not possible to forbid Vronsky to trifle with art, knew that he and all the dilettanti had a perfect right to paint what they liked but to him it was unpleasant.
Людвиг Тирш поступил в Мюнхенскую академию художеств, чтобы учиться скульптуре, но через несколько лет решил заняться живописью и учился у профессоров Heinrich Maria von Hess, Юлиуса Шнорра и Карла Шорна.
He attended the Academy of Fine Arts, Munich to study sculpture, but after a few years turned to painting, in which he became a student of Heinrich Maria von Hess, Julius Schnorr von Carolsfeld, and Karl Schorn.