Перевод "животное смолы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что это ангел смолы. | So the resin is an angel. |
Животное? | An animal? |
Животное. | How did... Animal. |
Животное! | Drunk animal thing! |
Животное | You brute. |
Животное. | Brute. |
Таблички спонсоров, сделанные из акриловой смолы Lucite. | Donors' walls made out of Lucite. |
Медленно, но верно, материалы улучшались, смолы улучшались. | Slowly but surely, the materials became better better resins. |
Лев животное. | The lion is an animal. |
Лев животное. | A lion is an animal. |
Поменяйте животное! | Change the animal! |
Он животное. | He's an animal. |
Ты животное. | You're an animal. |
Том животное. | Tom is an animal. |
Я животное. | I'm an animal. |
Животное ест. | The animal is eating. |
Животное ест. | The animal eats. |
Это животное. | This is an animal. |
Собака животное. | A dog is a mammal. |
Ночное животное. | ... Xantusiidæ . |
Невиданное животное. | Outrageous animal. |
Новое животное? | A new animal? |
Глупое животное! | Глупое животное! |
Возьмите животное. | And going. Take beast. |
Осьминог животное. | Octopus are animals. |
Курица животное... | Chicken are animals... |
Корова животное... | Cow are animals... |
Свинья животное... | Pig are animals... |
Пьяное животное. | Drunken beast! |
Бедное животное! | I'll take care of these folks. |
Ты животное. | You beast! |
Ты животное. | You beast. |
Отличное животное. | That's a fine animal. |
Определённо животное. | Definitely animal. |
Грязное животное! | You're a filthy animal! |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Of molten pitch shall be their garments, their faces covered with flames, |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their cloaks will be of pitch and fire will cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | of pitch their shirts, their faces enveloped by the Fire, |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their trouser hell be of pitch, and the Fire shall cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their garments will be of pitch, and fire will cover their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their garments made of tar, and the Fire covering their faces. |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | their garments shall be black as if made out of pitch, and flames of the Fire shall cover their faces |
Одеяние их из смолы, лица их покрывает огонь, | Their raiment of pitch, and the Fire covering their faces, |
И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. | The first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face like a man, and the fourth was like a flying eagle. |
И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему. | And the first beast was like a lion, and the second beast like a calf, and the third beast had a face as a man, and the fourth beast was like a flying eagle. |
Похожие Запросы : животное, - социальное животное - животное учителя - торговля животное - животное дело - животное поклонение - животное скрыть - животное перо - хищное животное - животное ногой - грызть животное - вымышленный животное