Перевод "животным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наблюдайте за животным. | Watch the animal. |
Том терпелив к животным. | Tom is patient with animals. |
Когда приходится иметь дело с животным, приходится обращаться с ним как с животным. | When you have to deal with a beast you have to treat him like a beast. |
Будьте добры ко всем животным. | Be kind to all animals. |
Будь добр ко всем животным. | Be kind to all animals. |
Том был укушен диким животным. | Tom was bitten by a wild animal. |
Том был укушен бешеным животным. | Tom was bitten by a rabid animal. |
Животным требуется постоянное наблюдение взрозлых. | Animals required adults supervision at all time. |
Вот как? или даже животным. | Is that so? When I'm drink, occasionally, very occasionally, I become another person, or another thing. |
Жаль расставаться с таким животным. | It is hard, Señor Palma. |
Стадное чувство, присущее низшим животным. | Kind of a lower animal sort of thing. |
Он также был добр к животным. | He was also kind to animals. |
Жестокость по отношению к животным грех. | Animal cruelty is a sin. |
Маленькие дети должны учиться сочувствовать животным. | Young children ought to learn empathy for animals. |
на пользу вам и вашим животным. | A provision for you and your cattle. |
на пользу вам и вашим животным. | In order to benefit you and your cattle. |
на пользу вам и вашим животным. | an enjoyment for you and your flocks. |
на пользу вам и вашим животным. | A provision for you and for your cattle. |
на пользу вам и вашим животным. | (To be) a provision and benefit for you and your cattle. |
на пользу вам и вашим животным. | Enjoyment for you, and for your livestock. |
на пользу вам и вашим животным. | all this as a provision for you and your cattle. |
на пользу вам и вашим животным. | Provision for you and your cattle. |
на пользу вам и вашим животным. | as a sustenance for you and your livestock. |
Быть обычным человеком, быть равным животным. | To be a normal person, to be equal to animals. |
Всем остальным животным достаточно просто существовать | All of the other animals can just be |
Сейчас я полностью отдаю себя животным. | Well, I now offer myself, without reservation, to animals. |
А мы скармливаем зерно сельскохозяйственным животным. | And we feed it to livestock. |
Да прекрати ты издеваться над животным. | Stop torturing the poor animal! |
Должное внимание и пастбищам, и животным. | Pay as much attention to pastures as to cows. |
У вас есть подход к животным. | You have quite a way with animals. |
Свободу Тилли и всем животным в цирках | Free Tilly and all Circus Animals |
Эта ситуация актуальна в сегменте помощи животным? | Is this a problem when it comes to helping animals? |
Просмотрите список ветеринаров, которые помогут животным бесплатно | Check it out, list of veterinarians that will help animals for free |
Не обращайся со мной, как с животным. | Don't treat me like a dog. |
Будь я животным, я бы был дельфином. | If I were an animal, I'd be a dolphin. |
Будь я животным, я был бы дельфином. | If I were an animal, I'd be a dolphin. |
С каким животным ты бы себя сравнил? | What animal would you compare yourself to? |
С каким животным вы бы себя сравнили? | What animal would you compare yourself to? |
Лайка была первым животным на орбите Земли. | Laika was the first animal to orbit the Earth. |
Он был известен своей любовью к животным. | He was known for his great love for animals. |
По отношению к животным мои чувства лучше. | I feel better about the animals, |
К животным вы здесь сможете практически прикоснуться. | You can almost touch the animals here. |
Джери сказал, что вы специалист по животным. | Jerry tells me you're an expert with animals. |
Я был животным, но мне было больно... | I have been a beast, but so I am hurt... |
Panthera tigris также считается национальным животным соседней Индии. | It is the national animal of both India and Bangladesh. |