Перевод "жидкого" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Liquid Nitrogen Methane Helium Stool

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы необходимости жидкого топлива.
We need liquid fuel. I see it.
Культура жидкого томатного соуса.
The culture of tomato sauce was thin.
Получается спрей жидкого стирального порошка.
You create a spray of detergent.
Своего рода смесь жидкого огня и нитроглицерина.
It's sort of a combination of liquid fire and nitroglycerin.
Мы взяли с собой 3,7 тонн жидкого пропана.
We took off with 3.7 tons of liquid propane.
Крупнейший Тритон, является геологически активным, с гейзерами жидкого азота.
The largest, Triton, is geologically active, with geysers of liquid nitrogen.
На долю желтка приходится до 33 жидкого содержания яйца.
The yolk makes up about 33 of the liquid weight of the egg.
Работая с ILM, мы создали чувака из жидкого металла.
Working with ILM, we created the liquid metal dude in that film.
Плотность жидкого гелия при атмосферном давлении равна 130 кг м³.
In contrast, the density of gases is strongly affected by pressure.
Я не самый большой поклонник реактора , который полон жидкого натрия.
If any of you are chemists in here you probably recall sodium has a great infinity for just about everything.
Можно с уверенностью сказать, что Токио избавился от жидкого человека.
It is safe to believe that Tokyo is finally rid of the threat by the liquid human.
Например, микробная жизнь существует в озере из жидкого асфальта Пич Лейк.
For example, microbial life lives in the liquid asphalt lake, Pitch Lake.
В 2004 году было произведено рекордные 112 400 тонн жидкого алюминия.
In 2004 the smelter produced a record 112,400 tonnes of liquid aluminium.
В Бразилии биоэтанол многие годы используется в качестве коммерческого жидкого топлива.
In Brazil, bioethanol has been used as a commercial liquid fuel for many years.
Основные преимущества для Соединенного Королевства, связанные с производством жидкого биотоплива, включают
The main advantages for the United Kingdom in producing liquid biofuels include the following
Пусть у вас уже есть большой чан полный жидкого стирального порошка.
Well you have this great big tank full of liquid detergent.
При атмосферном давлении температура кипения жидкого гелия составляет 4.22 K ( 268.93 C).
At ambient pressure the boiling point of liquefied helium is 4.22 K ( 268.93 C).
b) заключение соглашения об использовании легкого диспергирующегося жидкого топлива, где это возможно
(b) Agreement to use light non persistent fuel oils whenever practicable
Основные поставщики комплектующих Snecma Moteurs (Франция), которая также поставляет турбонасос для жидкого водорода.
Contractors The main contractor for the Vulcain engines is Snecma Moteurs (France), which also provides the liquid hydrogen turbopump.
Через 2 минуты 17 секунд после старта датчики ощутили уменьшение подачи жидкого кислорода.
At 2 minutes 17 seconds into the flight, the liquid oxygen supply was depleted.
Мы по прежнему будет необходимо для жидкого топлива транспортных средств и машин, но мы можем генерировать эти жидкого топлива из углекислого газа в атмосфере и от воды, так же, как природа делает.
We're still going to need liquid fuels for vehicles and machinery, but we can generate these liquid fuels from the carbon dioxide in the atmosphere and from water, much like nature does.
Туман капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе)
Mist means liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air)
Гораздо больший риск по сравнению со всеми остальными факторами представляет собой использование жидкого топлива.
By far the greatest risk was posed by the use of fuel oils.
d) принятие рекомендованных процедур предотвращения и локализации разливов жидкого топлива на станциях и базах
(d) Adoption of recommended procedures for spill prevention and containment of fuel oil at stations and bases
Оба сценария предполагают незначительное разнообразие топлива, в основном использование высококалорийного жидкого и твердого энергоносителей.
Both scenarios imply a moderate fuel diversification towards more carbon intensive liquid and solid primary energy carriers.
Триэтиленгликоль также используются в качестве жидкого осушителя для природного газа и в системах кондиционирования воздуха.
Glycols are also used as liquid desiccants for natural gas and in air conditioning systems.
Туман жидкие капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе)
Mist liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air)
Лазеры на красителях лазеры, использующие в качестве лазерного материала органические красители, обычно в форме жидкого раствора.
A dye laser is a laser which uses an organic dye as the lasing medium, usually as a liquid solution.
Почему является федеральное правительство не ускоряется исследования жидкого топлива реакторов расплавленной соли , которые работают на тория?
Why is the federal government not accelerating research into fluid fuel molten salt reactors that run on thorium?
И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
It's this combination of liquid metal, molten salt and high temperature that allows us to send high current through this thing.
У Юпитера нет расплавленного металлического ядра его магнитное поле создаётся ядром, состоящим из сжатого жидкого металлического водорода.
Jupiter does not have a molten metal core instead, its magnetic field is created by a core of compressed liquid metallic hydrogen.
Первый синтез стабильного изомера жидкого водорода параводорода был осуществлен Полом Хартеком и Карлом Бонхеффером в 1929 году.
The first synthesis of the stable isomer form of liquid hydrogen, parahydrogen, was achieved by Paul Harteck and Karl Friedrich Bonhoeffer in 1929.
В 13 58 UTC опять была объявлена отсрочка на 25 минут, ремонтировали топливный клапан бака жидкого кислорода.
At 13 58 UTC the count was held for 25 minutes while liquid oxygen propellant valve was repaired.
Таким образом, возникает вопрос относятся ли к вышеупомянутым применимым требованиям требования, касающиеся упаковки и маркировки жидкого азота?
Are the applicable requirements referred to above packing and marking requirements for liquid nitrogen?
Насос для жидкого кислорода поставляется Avio (Италия), газовые турбины для снабжения энергией насосов и сопла разработаны Volvo (Швеция).
The liquid oxygen turbopump is responsibility of Avio (Italy), and the gas turbines that power the turbopumps and the nozzle are developed by Volvo (Sweden).
Целью полета AS 203 было исследование поведения в невесомости горючего жидкого водорода во второй ступени S IVB 200.
Objectives The purpose of the AS 203 flight was to investigate the effects of weightlessness on the liquid hydrogen fuel in the S IVB 200 second stage tank.
Примерно 10 ДМСО может быть использован для безопасного охлаждения клеток, а также для хранения их при температуре жидкого азота.
Approximately 10 may be used with a slow freeze method, and the cells may be frozen at or stored in liquid nitrogen safely.
Вскоре стало очевидно, что если цистерны не охладить в достаточной степени, то неизбежен взрыв расширяющихся паров кипящего жидкого газа.
It soon became evident that there was imminent risk of a BLEVE if the tanks were not sufficiently cooled down.
Есть реакторы жидкого типа, которые, по видимому, тяжелее реализовать хотя, может быть, их разработчики говорят то же про нас.
There's a liquid type reactor, which seems a little hard, but maybe they say that about us.
И это действительно так, только перед нами океан жидкого метана температура в котором достигает минус 170 градусов по Цельсию.
It is indeed, but the ocean is liquid methane the temperature minus 170 degrees centigrade.
Для объяснения отклонения парамагнетических свойств жидкого кислорода от закона Кюри американским физикохимиком Г. Льюисом в 1924 году была предложена молекула (O4).
The tetraoxygen molecule (O4) was first predicted in 1924 by Gilbert N. Lewis, who proposed it to explain why liquid oxygen defied Curie's law.
Дьюар содержал 650 литров сверхтекучего жидкого гелия, который позволял держать инструменты FIRAS и DIRBE охлажденными в течение всего времени работы миссии.
The dewar was a 650 liter superfluid helium cryostat designed to keep the FIRAS and DIRBE instruments cooled during the duration of the mission.
Я думаю Ты не оставляйте куча плутония в бассейн жидкого натрия под землей продолжительный период времени , что является плохим вариантом распоряжения .
I'm thinking, You don't leave a bunch of plutonium in a pool of liquid sodium underground for an extended period of time that is a bad disposal option.
Возможно, необходимость использования этих запасов нетрадиционного ископаемого топлива никогда не возникнет, если развитие альтернативных технологий (например, жидкого водорода) сделает использование нефти ненужным.
But non conventional oil reserves exist, and if one adds to it that the conventional reserves are sufficient to cover world consumption needs for the next few decades, it is clear that the problem of oil is not its scarcity.
Биомасса может использоваться для производства электроэнергии, тепла для получения пара в местных котельных или системах районного отопления, а также жидкого моторного топлива.
Biomass can be used to produce electricity, heat for production of steam in local boilers or in district heating systems, or liquid fuels for use in transportation.