Перевод "жидкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
) уменьшают отделение жидкой мокроты. | B.Wood And Dr. Franklin Bache. |
Алкоголь иногда называют жидкой храбростью. | Alcohol is sometimes called liquid courage. |
Из жидкой закиси азота образуется газа. | It is an oxide of nitrogen. |
Образуются в результате многократных выбросов жидкой лавы. | This theory is currently under criticism, however. |
Две термопары используются в жидкой фазе для проверки равномерности нагрева. | Two thermocouples are used in the liquid phase to check the homogeneity of the heating. |
(A) Термопары (две в жидкой и одна в паровой фазах) | (A) Thermocouples (two in liquid on one in vapour space) |
Если уменьшим энергию газообразная вода станет опять жидкой и затем твердой. | So if we decrease the energy then we can go right back to a solid. |
В двух словах, если газ экспортируется в жидкой форме, он становится взаимозаменяемым. | In a nutshell, if gas is exported in liquid form, it is fungible. |
Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от жидкой или твердой фазы . | Vapour means the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state . |
Откладываемый материал изначально берётся в жидкой форме или в форме порошкового материала. | And this material that's deposited either starts as a liquid form or a material powder form. |
Пар газовая фаза вещества или смеси, отделившаяся от их жидкой или твердой фазы . | Vapour the gaseous form of a substance or mixture released from its liquid or solid state. |
На границе ядра и мантии мог образоваться слой жидкой воды (океан), насыщенный растворённым аммиаком. | A layer of liquid water (ocean) rich in dissolved ammonia may have formed at the core mantle boundary. |
Современная версия жидкой составляющей АИВ содержит 76 муравьиной кислоты, 5,5 муравьинокислого аммония и воды. | Modern version of the AIV liquid consist of 76 formic acid, 5.5 ammonium formate, and water. |
Туман капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе) | Mist means liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) |
Водородные связи в замороженной воде более отдалены друг от друга, чем в жидкой воде. | Hydrogen bonds keep water molecules farther apart in frozen water than in liquid water. |
MWR (Microwave Radiometer) измеряет количество водяного пара в атмосфере и содержание жидкой воды в облаках. | MWR MWR (Microwave Radiometer) was designed for measuring water vapour in the atmosphere. |
Двойной электрический слой возникает при контакте двух фаз, из которых хотя бы одна является жидкой. | The diffuse layer, or at least part of it, can move under the influence of tangential stress. |
Туман жидкие капли жидкого вещества или жидкой смеси, суспендированные в газе (как правило, в воздухе) | Mist liquid droplets of a substance or mixture suspended in a gas (usually air) |
Разрешается удаление СНГ из стационарно установленного баллона СНГ либо в газовой, либо в жидкой фазе. | It is permitted to withdraw LPG from the permanently installed LPG container in either gaseous or liquid phase. |
Вулканический дым поднялся, образуя облака, а затем вернулся в виде жидкой воды и сформировал океаны. | Volcanic steam rose up, forming clouds, then returned as liquid water and formed oceans. |
Представьте, что есть возможность создавать структуры такой сложности в жидкой среде и при комнатной температуре. | Imagine being able to and, again, it's a templated process, and it solidifies out of a liquid process imagine being able to have that sort of structure coming out at room temperature. |
Совокупность жидкой воды над землёй называется поверхностными водами. Они составляют лишь крошечную часть всей воды. | All the liquid water above ground is surface water and it is a tiny blip of an amount. |
Например, широко известная С 4 это 91 гексогена, 2,25 вистанекса, 5,31 диоктилсебацината и 1,44 жидкой смазки. | Composition CH 6 97.5 RDX, 1.5 calcium stearate, 0.5 polyisobutylene, and 0.5 graphite. |
Видимое отсутствие жидкой воды на поверхности Титана было процитировано NASA как аргумент против жизни на спутнике. | Absence of surface liquid water The lack of liquid water on Titan's surface has been cited by NASA astrobiologist Andrew Pohorille as an argument against life there. |
И пришли к заключению что эти струи, возможно, вырываются из карманов жидкой воды под поверхностью Энцелада. | And we have arrived at the conclusion that these jets may be erupting from pockets of liquid water under the surface of Enceladus. |
Что касается воды, рассмотрим, что делает ее твердой, если холодно, и что позволяет ей снова стать жидкой. | But what is it about water that makes it solid, and when it's colder, what allows it to be liquid. |
Как ни ужасно это звучит, но что если... каждая частица души человека остаётся неизменной в жидкой форме? | As horrible as it sounds... what if every iota of a person's psyche remains intact in the liquid form? |
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят. | In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital Cantonese soup and congee. It is curious to note that however thick and ingredient filled the soup is, it's always drunk and however thin the congee is, it's always eaten. |
Когда вода переходит в жидкое состояние, некоторые называют ее талой водой, но давайте говорить просто о жидкой воде. | When you're a liquid, some people would call ice water, but let's call it liquid water. |
Эта косметика, содержащаяся в жидкой основе будет содержать вашу кожу мягкой и свежей, даже в суровую, холодную зиму. | This beauty treatment in a fluid base will keep your skin soft and fresh, even in harsh winter winds. |
Предполагается, что атмосфера Венеры около 4 миллиардов лет назад была больше похожа на земную с жидкой водой на поверхности. | It is speculated that the atmosphere of Venus up to around 4 billion years ago was more like that of the Earth with liquid water on the surface. |
Как только люди обнаружили как вырастить бактерии в жидкой питательной среде, они сразу попытались придумать вакцины, способные предотвратить их. | Once people can figure out how to grow bacteria in broth, they immediately tried to make vaccines to prevent them. |
CVD с прямой инжекцией жидкости () CVD процесс, при котором прекурсор подаётся в жидкой фазе (в чистом виде либо растворённым в растворителе). | Direct liquid injection CVD (DLICVD) CVD in which the precursors are in liquid form (liquid or solid dissolved in a convenient solvent). |
1.1.7 Если СНГ подается в жидкой фазе, блок испарителя и регулятора давления должен надлежащим образом подогреваться с помощью соответствующего источника тепла. | If the LPG is supplied in liquid phase, the vaporiser and pressure regulator unit shall be heated as appropriate by a suitable heat source. |
Это намного больше, чем реактор, и это Все, что обусловлено тысяч до той разницей, в плотности между паром и жидкой воды. | It's much bigger than the reactor and it's all driven by that thousand to one difference in the density between steam and liquid water. |
Если вы идете в жидкой форме, силе себя, чтобы сделать эту технологию обязательства, 50 лет спустя, люди пойдут Конечно, это ответ! | If you go to the liquid form, force yourself to make that technology commitment, 50 years from now, people will go, Of course that's the answer! |
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток это молекулярное чудо изменило мир оно все приводит в движение. | And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyll and that molecular marvel is what's made a difference it powers everything. |
В обычном понимании термин вода соотносится только с жидкой формой или состояниям, однако вещество также имеет твёрдое состояние (лёд) и газообразное водяной пар. | In typical usage, water refers only to its liquid form or state, but the substance also has a solid state, ice, and a gaseous state, water vapor or steam. |
Вода становится жидкой и превращается в начало жизни для зеленых от хлорофилла клеток это молекулярное чудо изменило мир оно все приводит в движение. | And where water is liquid, it becomes a womb for cells green with chlorophyil and that molecular marvel is what's made a difference it powers everything. |
MRO использует свою научную аппаратуру для изучения марсианского климата, погоды, атмосферы и геологии ищет признаки жидкой воды в полярных шапках и под поверхностью планеты. | MRO is using its onboard scientific equipment to study the Martian climate, weather, atmosphere, and geology, and to search for signs of liquid water in the polar caps and underground. |
После изучения данных с зонда Кассини в марте 2008 года было объявлено, что Титан также может иметь подземный океан, состоящий из жидкой воды и аммиака. | After Cassini data was studied, it was reported on March 2008 that Titan may also have an underground ocean composed of liquid water and ammonia. |
Температура внутри цистерны измеряется с помощью трех термопар, из которых две устанавливаются в жидкой фазе (у верха и у дна) и одна в газовой фазе. | The temperature inside the tank is measured by means of three thermocouples, two located in the liquid phase (near the top and bottom) and one in the gas phase. |
Это красиво и удивительно само по себе, но мы думаем, что механизм приводящий эти фонтаны в движение требует наличия жидкой воды под поверхностью этой луны. | That's fascinating and beautiful in itself, but we think that the mechanism for powering those fountains requires there to be lakes of liquid water beneath the surface of this moon. |
В теории вы берете бактерию, выращиваете ее в жидкой питательной среде, извлекаете токсин, инактивируете его при помощи таких агентов как формальдегид и вводите его людям. | And then, the theory of vaccine is a toxoid vaccine, which is to say you take the bacteria, you grow it up in broth, you purify that toxin. |
Тогда как вакцина от коклюша была сделана с помощью бактерии, выращенной в жидкой питательной среде, затем очищенной и умерщвленной. Это была вакцина из цельной бактерии. | Pertussis is different, the original tet, pertussis or whopping cough vaccine was made by taking the bacteria, sorry, by taking the bacteria growing it up in, in, in a broth, in a nutrient broth and, and purifying the bacteria and killing the whole bacteria. |