Перевод "жидкостью" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разница между ферромагнитной жидкостью и магнитореологической жидкостью в размере частиц. | The difference between ferrofluids and magnetorheological fluids (MR fluids) is the size of the particles. |
Не реагирует с фелинговой жидкостью. | In 1832, H.A.L. |
Ты пользуешься жидкостью для полоскания рта? | Do you use mouthwash? |
И я буду рисовать корректировочной жидкостью | And I am going to paint with correction liquid or correction fluid. |
Я наполню стаканы этой жуткой жидкостью. | I'll get us a refill of this horrible liquid. |
Джош Сильвер демонстрирует заполненные жидкостью регулируемые очки | Josh Silver demos adjustable liquid filled eyeglasses |
Стоит задача заполнить жидкостью на желаемую сумму. | There's a task Fill up a liquid to a desired amount. |
Затем я стал обдумывать вариант дыхания жидкостью. | Then I actually started thinking about liquid breathing. |
На этот раз вёдра наполнены представляющей кровь жидкостью. | This time around, the buckets are filled with metaphorical blood. |
Его симптомы ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью. | The symptoms are this horrible swelling up of fluids under the skin. |
Она заполнена жидкостью, а три кости имеют передатчики. | This is filled with fluid and the three bones that would transmit that. |
Теперь я воспользуюсь белой корректировочной жидкостью чтоб нарисовать грудь. | Now I am going to use white correction liquid to paint the chest. |
За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью. | The handle enables you to hold it when the container is filled with hot liquid. |
Это уже не будет ни твёрдой материей, ни жидкостью, ни газом. | It's no longer a solid, a liquid or a gas. |
2.4 Заявитель утверждает, что, выпив стакан с неизвестной жидкостью, он потерял сознание. | 2.11 The complainant states that the same matter has not been submitted under any other procedure of international investigation or settlement. |
Шприц с какой либо жидкостью парой кубиков какого нибудь физраствора, вводят пациенту... | A syringe with some inert a couple CCs of some inert something, and you inject this into a patient ... |
В этом примере я воспользуюсь белой жидкостью для корректировки, чтоб нарисовать глаза на маске. | In this example I am going to use correction liquid to paint eyes on the mask of Spider man. |
Вот теперь просто легонько мазнём корректировочной жидкостью чтоб заполнить пространство, где должны быть глаза. | So, now just a little touch of correction liquid to fill out the space where the eyes suppose to be. |
При падении температуры падает и насыщение пара над жидкостью, после чего охлаждение становится менее эффективным. | As the temperature decreases, the vapor pressure of the liquid also falls, and cooling becomes less effective. |
Теперь я воспользуюсь белой жидкостью для исправления чтоб нарисовать символ пятиконечную звезду на синем треугольнике. | Now I am going to use white correction liquid to draw the symbol five points star on a blue triangular shape. |
Мы зарядили этот пистолет сухой жидкостью, чтобы ты во время перерыва мог пострелять в своих друзей. | Wait, wait, Steven before you go we filled this with the dry liquid so during the break you can shoot your friends. |
Как сообщается, подростки смешивали дезинфицирующую жидкость со спиртосодержащей жидкостью для полоскания рта, чтобы получить более крепкий напиток. | Teens have reportedly mixed sanitizer with alcohol containing mouthwash for a stiffer drink. |
Жидкий He 3 является ферми жидкостью при низких температурах (но не достаточно низких, чтобы стать сверхтекучей фазой). | Liquid He 3 is a Fermi liquid at low temperatures (but not low enough to be in its superfluid phase. |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | Before him is Hell, and he will get putrid liquid to drink. |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | Hell went after him, and he will be made to drink liquid pus . ( Discharged from the wounds of other people in hell.) |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | beyond him Gehenna, and he is given to drink of oozing pus, |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | Behind him is Hell, and he shall be made to drink of fetid water. |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | In front of him (every obstinate, arrogant dictator) is Hell, and he will be made to drink boiling, festering water. |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | Beyond him lies Hell, and he will be given to drink putrid water. |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | Hell is before him and he shall be made to drink of the oozing pus, |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | Hell is before him, and he is made to drink a festering water, |
Впереди его того неверующего Геенна Ад , и будут поить его гнойной жидкостью (которая вытекает из тел адских мучеников). | with hell lying ahead of him, where he shall be given to drink of a purulent fluid, |
Как только свет входит в поток, он сразу же отражается после встречи с границей между воздухом и жидкостью. | As the light enters the stream, it is reflected as soon as it hits the interface between air and liquid. |
Эти научные разработки привели к технологическим достижениям, и, в конце концов, учёные смогли вплотную заняться самой электрической жидкостью. | This scientific inquiry brought forth technological advances and eventually, scientists were able to take a closer look at the electric fluid itself. |
Вот как Франлин объяснял это он предположил, что существует некая субстанция, которую он назвал электрической жидкостью , общая для всех предметов. | Franklin's description of all this was as follows He supposed that there was a substance he called the electrical fluid that is common to all things. |
Он использовал технику Мэйтланд, выращивания почек кур, или куриные эмбрионы, или эмбрионы мышей и просто обрабатывал их питательной жидкостью в условиях лаборатории. | Theiler found was, he took, he took the Maitlands technique of being able to grow either, either chicken kidneys or, or chicken embryos, or mouse embryos and, and by just bathing it in nutrient fluid in a laboratory. |
Это простое изображение яйца. Вы можете увидеть эмбриона в середине, окруженного аллантоидной жидкостью. Клетки, которые окружают аллантоидную жидкость, называются хорионо алантоидные клетки. | This is just a picture of an egg, you can sort of the embryo sitting in the middle, surrounded by allantoic fluid then the cells that surrounds that allantoic fluid are called choreoallantoic cells. |
Но все же, не было никаких признаков на наших фотографиях, или даже на фотографиях Гюйгенса, какого либо большого, открытого пространства покрытого жидкостью. | But still, there was no sign in our images, or even in the Huygens' images, of any large, open bodies of fluids. |
Большая часть причиненного ущерба пришлась на 11 й этаж, где началось возгорание в кабинете, наполненном бумагой, жидкостью для печатных машин и другим офисным оборудованием. | Most of the damage was concentrated on the 11th floor, fueled by cabinets filled with paper, alcohol based fluid for office machines, and other office equipment. |
Для измерения плотности жидкости ареометром постоянной массы сухой и чистый ареометр помещают в сосуд с этой жидкостью так, чтобы он свободно плавал в нем. | A hydrometer is an instrument used to measure the specific gravity (or relative density) of liquids that is, the ratio of the density of the liquid to the density of water. |
Внешнее ядро не находится под достаточным давлением, чтобы быть твердым, так что жидкость, даже если она имеет состав, похожий на внутреннее ядро, остается жидкостью. | The outer core is not under enough pressure to be solid, so it is liquid even though it has a composition similar to that of the inner core. |
Основное действие такое же, как эта сцена в Чёрном воскресенье , где женщина, переодетая в медсестру, совершает убийство пациента при помощи шприца с красной жидкостью. | The basic action is the same as this scene from Black Sunday where a woman disguise d as a nurse atempts to murder a patient with a surynge of red fluid |
Идеальным называется такой тепловой контакт поверхности тела с окружающей средой (конвективный теплообмен с газом или жидкостью) или с другим телом, когда температуры соприкасающихся поверхностей одинаковы. | Perfect thermal contact of the surface of a solid with the environment (convective heat transfer) or another solid occurs when the temperatures of the mating surfaces are equal. |
В будущем между плазмой и стенками должна быть помещена прослойка, имеющая две цели защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий. | In the future, a blanket should be inserted between the plasma and the walls, with two objectives to protect the outer walls and to produce tritium from nuclear reactions within a circulating fluid containing lithium. |
В жидкостных барометрах давление измеряется высотой столба жидкости (ртути) в трубке, запаянной сверху, а нижним концом опущенным в сосуд с жидкостью (атмосферное давление уравновешивается весом столба жидкости). | Assume a barometer with a cross sectional area, A, a height, h, filled with mercury from the bottom at Point B to the top at Point C. The pressure at the bottom of the barometer, Point B, is equal to the atmospheric pressure. |