Перевод "жидкость под давлением" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
под - перевод : жидкость - перевод : жидкость - перевод : под - перевод : под - перевод : жидкость под давлением - перевод : под - перевод : жидкость - перевод : жидкость под давлением - перевод : жидкость под давлением - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эта зона под давлением. | This area is pressurized. |
Стойкости под давлением обстоятельств. | Grace under pressure. |
Каждый сосуд под давлением, содержащий токсичную при вдыхании жидкость, ЛК50 которой составляет 200 мл м3 (частей на млн. ) или меньше, должен | Each pressure receptacle containing a toxic by inhalation liquid with an LC50 less than or equal to 200 ml m3 (ppm) shall be closed with a plug or valve conforming to the following |
Вам нужен костюм под давлением. | You need a pressure suit. |
Миллер работал тоже под давлением. | Miller was working under pressure too. |
Под давлением болезни его рассудок помутился. | Under the pressure of sickness and fever, he went mad. |
Под давлением государства движение вскоре распалось. | Under pressure from the state, it fell apart. |
Маркировка сосудов под давлением для ацетилена | Marking of pressure receptacles for acetylene |
Моечная машина, работающая под высоким давлением | High pressure washer 7 800 5 600 |
Под давлением она проходит через мембрану. | And this pressure forces the seawater through a membrane. |
Я был под давлением моих адвокатов. | I was being pressured by my lawyers. |
Внешнее ядро не находится под достаточным давлением, чтобы быть твердым, так что жидкость, даже если она имеет состав, похожий на внутреннее ядро, остается жидкостью. | The outer core is not under enough pressure to be solid, so it is liquid even though it has a composition similar to that of the inner core. |
Лучшая гипотеза на текущий момент, что она получается из этого. Растения поглощают солнечный свет, миллионы лет гниют под давлением, и получается эта чёрная жидкость. | The best assumption, and one of the best guesses in this stuff, is that this stuff comes out of this stuff, that these things absorb sunlight, rot under pressure for millions of years, and you get these black rivers. |
Всплеск Mercian под Wulfhere разместил их под серьёзным давлением. | The Mercian resurgence under Wulfhere placed them under severe pressure. |
Поддержка, как от скелета, происходит за счёт взаимодействия жидкости под давлением внутри и окружающей эту жидкость стенок тканей, которые находятся в тонусе и укрепляются фибропротеинами. | The skeletal support comes from an interaction between a pressurized fluid and a surrounding wall of tissue that's held in tension and reinforced with fibrous proteins. |
6.2.1.7.7 Маркировка сосудов под давлением многоразового использования | 6.2.1.7.7 Marking of refillable pressure receptacles |
6.2.1.7.2 Маркировка сосудов под давлением многоразового использования | 6.2.1.7.2 Marking of refillable pressure receptacles |
ii) 2,00 для одноразовых сосудов под давлением . | (ii) 2.00 for non refillable pressure receptacles, . |
Несколько недель спустя и под огромным давлением | Lesson 9 never trust politicians |
Я не могу читать заклинания под давлением. | I can't read cast under duress. |
Возможно, они научились самоцензуре под давлением со стороны. | Perhaps they have learned how to self censor under peer pressure. |
Даже под давлением Том спокоен, невозмутим и собран. | Tom's cool, calm, and collected, even under pressure. |
Может устанавливаться, если мультиварка поддерживает приготовление под давлением. | This may be installed if the multicooker supports pressure cooking. |
i) 1,50 для сосудов под давлением многоразового использования, | (i) 1.50 for refillable pressure receptacles |
Мы не склонимся под давлением американцев и англичан. | We will not bow to pressures from the Americans and the British. |
Факты говорят, что наши дети под огромным давлением. | And evidence suggests that they are buckling under the pressure. |
Жидкость | The fluid in our inner ear. |
Глобализация находится под большим давлением, чем когда либо раньше. | Globalization is under strain as never before. |
Через семь лет под давлением общественности тюрьма была закрыта. | The prison was closed seven years later. |
Эти процессы происходят в герметичной ёмкости под высоким давлением. | The process usually occurs in a sealed vessel under high pressure. |
Считается, что это действие было совершено под польским давлением. | It is believed that this action was the result of Polish pressure. |
а) сосуды под давлением, за исключением закрытых криогенных сосудов | (a) pressure receptacles except for closed cryogenic receptacles |
Во время испытания цистерна не должна находиться под давлением. | The tank shall not be pressurized during the test. |
Во время испытания МЭГК не должен находиться под давлением. | The MEGC shall not be pressurized during the test. |
а) сосуды под давлением, за исключением закрытых криогенных сосудов | (a) pressure receptacles except for closed cryogenic receptacles |
И вы подаете его под высоким давлением через распылитель. | You pump it at a high pressure through a nozzle. |
Кровь хлынет фонтаном, потому что находится под высоким давлением. | So if you have a break right here, you would actually have like a fountain of blood, coming out, right there. |
Скорее всего, это бывшие растения, которые сгорали под давлением. | It is probably plants, except that these have been burned and crushed under pressure. |
Под давлением, водород может быть охлаждён до 451 градуса. | Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. |
Эта жидкость и есть вот эта чистая жидкость. | The liquid is actually that clear liquid. |
Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности. | All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure. Feeble at best, they have invariably avoided the type of structural changes Pakistan needs if it is ever to break out of its recurring, worsening crisis. |
Латинская Америка и возникающие рынки вообще окажутся под большим давлением. | In Latin America, and in emerging markets more generally, there will be lots of pressure. |
В любом случае, появление Единого рынка произойдет под нарастающим давлением. | In either case, the Single Market will come under increasing pressure. |
на высоте 15 километров нужен костюм космонавта, тоже под давлением. | Above 50,000 feet you need a space suit, a pressure suit. |
Всякий раз Мушарраф пытался проводить реформы под давлением международной общественности. | All of Musharraf's attempts at reform resulted from international pressure. |
Похожие Запросы : Гидравлическая жидкость под давлением - под давлением - под давлением - под давлением - под давлением - под давлением - под давлением - Жидкость для литья под давлением - охлаждающая жидкость под высоким давлением - вкладыш под давлением - масло под давлением - система под давлением