Перевод "жизненного" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Состояние жизненного цикла подсектора | Stage of the product in its cycle life Possibilities of influencing the market cost structure in comparison with competitors Importance of the price as a purchasing criteria |
Оценка жизненного цикла (ОЖЦ) | Life cycle assessment (LCA) |
Достаточно просто жизненного опыта. | A bit of life experience is enough. |
Из за недостатка жизненного опыта. | Not enough examples. |
Оценка стоимости жизненного цикла (ОСЖЦ) | Life cycle costing (LCC) |
1.3.1 Участники жизненного цикла книжки МДП | Before describing the use cases of the TIR Carnet life cycle, we will identify all the actors who play a role in the course of the TIR Carnet life cycle. |
ДЛЯ ПРЕДОХРАНЕНИЯ ПРОДЛЕНИЯ ИХ ЖИЗНЕННОГО ЦИКЛА? | Introduction by Sigurd Heiberg, Statoil. |
с) регулирование на всем протяжении жизненного цикла | (c) Life cycle management |
Согласно подходу, основанному на оценке стоимости жизненного цикла , должны учитываться все расходы, возникающие в течение жизненного цикла товара или услуги. | According to the life cycle costing approach, all the costs that will occur during the lifetime of the product or service should be taken into account. |
1.3.2 Диаграмма варианта использования жизненного цикла книжки МДП | We will see in the detailed analysis of the use cases that some use cases in connection with that role are performed by the TIRExB. |
Они почти бесплатны к концу своего жизненного цикла. | Towards the end of their life, they become nearly free. |
Генеральный план первая стадия жизненного цикла информационной системы. | The Master Plan is the first stage in the life cycle of the information system. |
Вставка 3.5 Оценка жизненного цикла и его стоимости | Life cycle assessment and life cycle costing |
Это что касается эффектов СО2 в течение жизненного цикла | And this is just the CO2 from the life cycle. |
Каждый работник Гарварда автоматически записывается в фонд жизненного цикла. | Every single Harvard employee is now automatically enrolled in a lifecycle fund. |
Начнём с вопроса эмиссии СО2 в течение жизненного цикла. | So let's start just by looking at the CO2 emissions from the life cycle. |
Это что касается эффектов СО2 в течение жизненного цикла | And this is just the CO2 from the life cycle. |
Такое существо соперничает с Чужим в отвратительности жизненного цикла. | But that of a creature that rivals Alien in terms of the gruesomeness of its life cycle. |
Рисунок 10 Основные характеристики каждой стадии жизненного цикла продукции | Figure 10 Main characteristics of each stages of a product life cycle |
Оценка жизненного цикла зачастую является длительным и сложным процессом. | LCA analysis is often long and complicated. |
57 58), сопровождение ПО выделяется в отдельную фазу жизненного цикла. | And this is the main cause of any problem during software evolution and maintenance. |
Падение жизненного уровня большинства населения совпало с резкой дифференциацией доходов. | Along with the decline in the standard of living of most people, the increasing income gap should be mentioned. |
В течение жизненного цикла сбыт и доходы могут существенно меняться. | During the life cycle, the sales and profits may vary substantially. |
При оценке стоимости жизненного цикла необходимо, к примеру, учитывать следующее | For example, life cycle costing should cover |
Другие используемые противовирусные препараты имеют мишенью различные стадии жизненного цикла вирусов. | Other antiviral drugs in use target different stages of the viral life cycle. |
Мы являемся поколением, на которое возложена ответственность за выбор либо такого жизненного пути, у которого будет будущее для наших детей, либо жизненного пути, который отвергает законы воспроизводства. | We are the generation with the responsibility and option to choose the path of life with a future for our children or the path of life that defies the laws of regeneration. |
Как можно достичь сосуществования, не улучшив жизни людей, основы всего жизненного цикла? | How can coexistence be achieved without strengthening people, the basis of the entire life cycle. |
Я надеюсь, что для всех вас там, независимо от избранного жизненного пути... | I hope for all of you out there, despite which direction your life is headed... |
Однако, фактическая цена является лишь одним из элементов стоимости всего жизненного цикла. | However, the purchase price represents just one of the cost elements in the whole life cycle. |
Исторический опыт показывает, что миграция это самый быстрый способ вызвать сближение жизненного уровня. | Historical experience shows that migration is the fastest way to bring about a convergence in living standards. |
Во время правления Саддама не предпринималось никаких усилий по подъему жизненного уровня бедных. | During Saddam s reign, no effort was made to raise living standards for the poor. |
Рейли отметил, что плохое качество игры привело к окончанию жизненного цикла Atari 2600. | Reiley commented that the game's poor quality was responsible for ending the product life of the Atari 2600. |
В проекте реализуется концепция регулирования жизненного цикла товаров от их производства до утилизации. | The project implements a commitment to product stewardship through the life cycle of the product, from manufacture to disposal. |
Дуальность это инструмент Мироздания, созданный для выражения многообразия форм и получения жизненного опыта. | Duality is the, is the intentional instrument of the Supreme in order to manifest diversity and to have the taste of experiencing. |
Нет времени описывать все, задержусь на наименовании ключевых событий жизненного цикла человеческой души. | And now brain scientists are actually to the point where they can measure at what point in the brain the intention to do something occurs and where it's measured and how fast, it's microseconds before the actual response that might take place like that, of perception. |
У вас было столько жизненного опыта, который не ценят другие, но вы знаете! | You have so much life experiences that other people don't appreciate, ... but you know! |
В этой стадии жизненного цикла продукта приоритет должен отдаваться завоеванию дополнительных секторов рынка. | In this stage of the product life cycle, winning additional market share must be the top priority. |
Единица закупленного оборудования рассматривается как производственная затрата на протяжении всего своего жизненного цикла. | When a piece of equipment is purchased, it can be considered as a production cost throughout its life. |
Подход на основе жизненного цикла все чаще используется в странах ЕС при формировании | The information presented is based on an extensive literature review and on two surveys, the UNEP policy questionnaire on SCP distributed to the national authorities in SEE and EECCA countries, and a GPP questionnaire addressed to public procurement offices in the countries. |
Но толерантность это качество, которое приобретается не путем жизненного опыта, а, скорее, мыслительным процессом. | Tolerance is not really a lived virtue it's more of a cerebral ascent. |
Это привело к существенному снижению жизненного уровня всех ее граждан, включая представителей национальных меньшинств. | That has resulted in a drastic deterioration of living standards of all its citizens, including the members of national minorities. |
В конце их жизненного цикла, они вращаются друг вокруг друга практически со скоростью света. | At the end of their lives, they're going around each other very near the speed of light. |
Есть много обетованных земель, в зависимости от общественного положения, в зависимости от жизненного этапа. | There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. |
Эта женщина пыталась найти смысл жизни с помощью машины, у которой нет жизненного опыта. | But that woman was trying to make sense of her life with a machine that had no experience of the arc of a human life. |
Вот так пример DVD демонстрирует 4 подхода к технологии, 4 стадии её жизненного цикла. | Now they've introduced these four ways of looking at technology, these four stages of technology's life. |