Перевод "жизненной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это вопрос жизненной важности. | It's a matter of vital importance. |
Антониета сделала образование ее жизненной борьбой. | Antonieta made education her life struggle. |
Мы созданы той же жизненной силой. | We're molded by the same life force. |
Он вернулся к нормальной жизненной рутине. | He returned to a normal life routine. |
Измерения источник жизненной силы науки и прогресса. | Measurement is the lifeblood of science and progress. |
Мы все, каждый в отдельности, часть жизненной ткани. | We are, each and every one, a part of the web of life. |
У вас появится необычайно мощный источник жизненной энергии. | You'll have unsurpassed vitality and energy. |
Можно сказать, что ты человек с активной жизненной позицией. | You could say that you are a socially involved person. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | And to Us belong the End and the Beginning. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | And indeed the Hereafter and this world both belong to Us. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | and to Us belong the Last and the First. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | And verify Ours is both the Hereafter and the life present. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | And truly, unto Us (belong) the last (Hereafter) and the first (this world). |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | And to Us belong the Last and the First. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | and to Us belong the Next Life and the present. |
И Нам принадлежит Начало и конец (сей жизненной стези). | And lo! unto Us belong the latter portion and the former. |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | That his endeavours will be judged, |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | And that his effort will soon be scrutinised? |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | and that his labouring shall surely be seen, |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | And that his endeavour shall be presently observed. |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | And that his deeds will be seen, |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | And that his efforts will be witnessed. |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | and that (the result of) his striving shall soon be seen, |
Усердие его (на жизненной стезе) Получит верную оценку (у Владыки), | And that his effort will be seen. |
赵丽华 Работы Мо Яня полны жизненной энергии, цвета и страсти. | Famous host from Chinese Central Television Cui Yongyuan s voice may represent many 赵丽华 Mo Yan's works are full of vitality, multicolor and abandon. |
Другие молодые битники переселились в сельскую глубинку в поисках новой фантастической жизненной идиллии. | Other young hipsters have moved farther out into the country in search of an idyllic new narrative fantasy. |
i) внедрению и применению принципов Панча шила как основной жизненной философии в Индонезии | (i) the internalization and application of the principles of Pancasila as the basic philosophy of Indonesia's way of life |
Мы придаем большое значение широте этого определения и концепции quot жизненной единицы quot . | We attach great importance to the breadth of this definition and to the concept of quot living unit quot . |
Потому что эти реки служат людям источником жизненной силы на протяжении всей жизни. | Because these rivers are the lifeblood of people all along their course. |
Эти деньги следует ссужать мелким и средним предприятиям, являющимися источником жизненной силы экономики ЕС. | This money should be loaned out to small and medium size enterprises, which are the lifeblood of Europe s economy. |
Если не будет условий для одного из перечисленных сценариев, инициативы Америки лишены жизненной силы. | When either of these two scenarios is lacking, American initiatives are stillborn. |
Самые богатые страны Соединенные Штаты, Германия и Япония должны присоединиться к этой жизненной инициативе. | The richest countries the US, Germany, and Japan must join this vital initiative. |
Третье исследование дает представление о том, что произойдет, когда мы будем удовлетворены жизненной системой. | The report s third case study looks at what happens when we become complacent about a vital system. For example, constant innovation in medical science over the last 100 years has left us with the impression that our health care systems can never regress. |
Третье исследование дает представление о том, что произойдет, когда мы будем удовлетворены жизненной системой. | The report s third case study looks at what happens when we become complacent about a vital system. |
Карл Рейхенбах позднее разработал теорию Силы Одина , формы жизненной энергии, которая пронизывает живые существа. | Carl Reichenbach later developed the theory of Odic force, a form of life energy that permeates living things. |
Конец же (жизненной стези) на благо тем, Кто, (гнева Господа страшась, Смиренно) благочестие блюдет . | The future is theirs who take heed for themselves. |
Конец же (жизненной стези) на благо тем, Кто, (гнева Господа страшась, Смиренно) благочестие блюдет . | The issue ultimate is to the godfearing.' |
Конец же (жизненной стези) на благо тем, Кто, (гнева Господа страшась, Смиренно) благочестие блюдет . | The end of things belongs to the God fearing.' |
Конец же (жизненной стези) на благо тем, Кто, (гнева Господа страшась, Смиренно) благочестие блюдет . | And lo! the sequel is for those who keep their duty (unto Him). |
И потом, когда они стареют, у них нет развитой жизненной философии, но они решают | And then when they get old, they haven't really developed a philosophy of life, but they've decided, I've been successful at everything |
Следующий шаг это взять эту задачу и из жизненной задачи сделать ее математической задачей. | So the next thing is take that problem and turn it from a real world problem into a math problem. |
То, что подчиненные губернатора называют концентрированной спам атакой , другие, наверное, назвали бы активной жизненной позицией . | What the governor's staff called a concentrated spam attack others would probably call advocacy. |
И это для меня говорило многое, так как фильм был основан на реальной жизненной истории. | And that to me, spoke volumes, because it's the film started about a true life story about a woman who was harassed, sued her employer, |
Некоторые критикуют движение Occupy Central, говоря, что его демонстрации подвергают риску бизнес источник жизненной силы Гонконга. | Some have criticized the Occupy Central movement, saying its demonstrations put business the lifeblood of Hong Kong at risk. |
Несмотря на пенсионный возраст, она все еще полна жизненной энергии и называет себя рассказчиком и фотографом. | Retired but very active, Julie defines herself as a storyteller and photographer. |