Перевод "жизнью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Risked Risking Enjoy Normal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Клянусь своей жизнью. Жизнью Сэйди. Жизнью своего ребёнка.
On my life, my Sadie's life, the baby's life.
Жизнью...
Life ...
Жизнью Катерины.
On Catherine's head.
Жизнью бабушки?
Yes. By your grandma?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Do you find the life of the world so pleasing that you forget the life to come?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Have you preferred this worldly life over the Hereafter?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Are you so content with this present life, rather than the world to come?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Are you pleased with the life of this world rather than the Hereafter?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Do you prefer the present life to the Hereafter?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Do you prefer the worldly life to the Hereafter?
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью?
Take ye pleasure in the life of the world rather than in the Hereafter?
Существует линия раздела между жизнью онлайн и реальной жизнью.
There is that detachment between the on line life and the real life.
Том рискует жизнью.
Tom's risking his life.
Лес кишит жизнью.
The forest is teeming with life.
Прощайся с жизнью!
Say goodbye to life!
Том наслаждается жизнью.
Tom is enjoying life.
Спасители рисковали жизнью.
...
С кукольной жизнью
To the doll life
Мы наслаждаемся жизнью.
We savor life.
Кореей или жизнью?
Republic of Korea or my life?
Рисковать своей жизнью?
To risk your own life.
Он рискует жизнью!
Risking his life.
Он рисковал жизнью.
He'd risked his life.
Просто наслаждайся жизнью.
Lead a life of luxury.
Жила своей жизнью.
To live your own life.
Жизнью научен, мэм.
I was born smart, ma'am.
Неужели вы довольствуетесь мирской жизнью больше, чем Последней жизнью? Но преходящее удовольствие мирской жизни по сравнению с Последней жизнью ничтожно.
Are ye pleased with the life of the world rather than the Hereafter? whereas the enjoyment of the life of the world by the side of the Hereafter is but little.
Баскетбол был моей жизнью .
Basketball has been my life.
Насладиться нескончаемой ночной жизнью
Never ending nightlife
Мне нравится наслаждаться жизнью .
I like to enjoy myself.
Наслаждайся жизнью, пока можешь.
Enjoy life while you may.
Наслаждайтесь жизнью, пока можете.
Enjoy your life while you are able to.
Мы рисковали своей жизнью.
We were in danger of losing our lives.
Он жил простой жизнью.
He lived a simple life.
Я обязан ему жизнью.
I owe him my life.
Он доволен простой жизнью.
He is content with the simple life.
Она живёт несчастной жизнью.
She is living an unhappy life.
Она живёт несчастливой жизнью.
She is living an unhappy life.
Пациент расстался с жизнью.
The patient breathed his last.
Я обязан ему жизнью.
I owe my life to him.
Не хочу рисковать жизнью.
I don't want to risk my life.
Том живёт активной жизнью.
Tom lives an active life.
Я обязан тебе жизнью.
I owe you my life.
Я обязан вам жизнью.
I owe you my life.
Наслаждайтесь жизнью, пока можете.
Enjoy your life, while you can.