Перевод "жиром" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Китовым жиром освещались практически все помещения. | And whale oil lit practically every building. |
Это испытание таблеток с рыбьим жиром. | And this is the trial of fish oil pills. |
В детстве бабушка пичкала меня рыбьим жиром. | And I as a child was fed cod liver oil by my grandmother. |
Забив гусей, они готовили пищу с этим жиром всю зиму. | And they slaughtered them, used the fat throughout the winter for cooking. |
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои. | because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs. |
потому что он покрыл лице свое жиром своим и обложил туком лядвеи свои. | Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks. |
Если плотные ткани занимают менее 25 процентов, это называется замещение железистой ткани жиром. | If the breast is less than 25 percent dense, that's called fatty replaced. |
Задняя полутушка состоит из обеих ножек с прилегающей частью спинки, прилегающим брюшным жиром и гузкой. | The back half consists of both legs with the adjoining portion of the back, adjacent abdominal fat, and tail. |
У самок обычно рождается только один детёныш, которого они выкармливают молоком, богатым жиром и белками. | Females give birth to a single pub nourished on milk, rich in protein and fat |
Людей интересовало богатое жиром и белками мясо гигантских черепах, которых ловили и складывали в трюм судна. | Their rich fat, their giant size made tortoises perfect for the ship's larder |
Окорочек состоит из цельной части, которая включает в себя голяшку, бедро с прилегающими частью спинки, брюшным жиром и гузкой. | The leg quarter consists of an intact part that includes the drumstick, thigh with attached adjoining portion of the back, abdominal fat, and tail. |
Мы создаём шедевры постмодерна с жиром от бекона и распрямлёнными горячими щипцами волосами. | We make postmodern art with bacon grease and hot combed hair. |
Дважды две требухи, дважды три печенки, полсердца с жиром на два пенни обрезков четыре раза и вот вам деньги. | Two penny worth of chip four times and here's your money. |
Окорочек без гузки состоит из цельной части, которая включает в себя голяшку, бедро с прилегающими частью спинки и брюшным жиром. | The leg quarter without tail consists of an intact part that includes the drumstick, thigh with attached adjoining portion of the back, and abdominal fat. |
Возможно, Эбен был слишком вежливым, слишком ученым и слишком джентльменом, чтобы суметь как говорил Дизраэли добраться до вершины смазанного жиром столба. | Perhaps Eban was too urbane, too much of a scholar and gentleman to be able to make it in Disraeli's phrase to the top of the greasy pole. |
У вас могут быть маленькие бляшки, они показаны желтым, так как желтый у меня ассоциируется с жиром бляшки ЛПНП, это протеин. | So, you could have little droplets it's showed a little yellow droplets, 'cuz I think yellow as fat, of LDL, this is a protein. |
Я перевез с корабля сундуки с одеждой, жиром для свечей, порохом, инструментами и множеством полезных вещей, не забыв при этом захватить мою подружку Сэм. | I plundered from the wreck many chests with all manner of clothes, tallow, gunpowder, the carpenter tools and scores of useful articles, not to forget that fellow survivor, Sam. |
Шаг 1. Растительное масло (любой жир или смесь растительного масла с жиром) 0,5л растопить на сильном огне в котле, добавить нарезанный лук (400гр.), жарить до получения жёлтого цвета лука, добавить мяса (любое) (1кг). | Step 1. Heat the vegetable oil (0.5L) (any grease or a mixture of oil and grease) in the pot on high heat, add sliced onions (400g), fry until the onions take a yellow color, then add meat (any kind) (1kg). |
Эта молекула не позволяет адипоциту, стволовой жировой клетке, запоминать, как превращаться в жир, так что мыши на богатой жиром диете, прямо как люди в моём родном Чикаго, не образуют жирную печень, являющуюся большой проблемой. | And in fact, this molecule prevents this adipocyte, this fat stem cell, from remembering how to make fat such that mice on a high fat diet, like the folks in my hometown of Chicago, fail to develop fatty liver, which is a major medical problem. |
Не говоря уже о том, что не существует каких либо проблем со здоровьем, связанных с жиром, тем не менее, мы подняли моральную панику относительно влияния избыточного веса на общество, семью и на наше счастье. | This is not to say that there are no health problems associated with fat, but we have created a moral panic about the impact of increased weight on society, on the family, and on our happiness. |
Несмотря на испытываемое им чувство гордости и как бы возврата молодости, когда любимая дочь шла с ним под руку, ему теперь как будто неловко и совестно было за свою сильную походку, за свои крупные, облитые жиром члены. | In spite of the pride and the sense of renewed youth which he experienced while walking arm in arm with his favourite daughter, he felt almost awkward and ashamed of his powerful stride and his large healthy limbs. |
Уэст говорил Джону Гальту ( John Galt ), с которым позже сотрудничал в работе над мемуарами The Life and Studies of Benjamin West (1816, 1820), что когда он был ребёнком, индейцы показали ему, как писать картины, смешивая глину с берегов рек с медвежьим жиром в горшке. | West told the novelist John Galt, with whom, late in his life, he collaborated on a memoir, The Life and Studies of Benjamin West (1816, 1820) that, when he was a child, Native Americans showed him how to make paint by mixing some clay from the river bank with bear grease in a pot. |
Но в течение 9 лет перед тем, как Дрейк наткнулся на нефть в 1859 году, рынок освещения китовым жиром сократился в 6 раз как минимум, из за безжалостной конкуренции в основном, со стороны нефти и газа. Тем не менее, китобои не брали конкурентов в расчет. | But in the nine years before Drake struck oil, in 1859, at least five sixths of that whale oil illuminating market disappeared, thanks to fatal competitors, chiefly oil and gas made from coal, to which the whalers had not been paying attention. |