Перевод "журналистских" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Инструмент для журналистских расследований | An investigative journalism tool |
Блокировка Интернета и киберпреследование журналистских сайтов | Internet blocking and cyber harassment against journalism platforms |
О вас много говорят в журналистских кругах. | They talk a lot about you in press circles. |
За короткий период времени это привело к развитию низких журналистских стандартов. | This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards. |
Проект журналистских расследований Призма также ведёт блог о событиях каждой демонстрации. | Investigative journalism project Prizma is also maintaining a live blog documenting the events during each protest. |
Третьим пало ещё одно высоко ценимое шоу журналистских расследований под названием Инсайдер . | The third to fall was another highly regarded investigative reporting show by the name of Insider . |
Initium платформа журналистских расследований организовала онлайн дискуссию о новой бизнес модели Most. | Investigative journalism platform Initium organized an online discussion about Most s new media business model. |
Сайт журналистских расследований Atlatszo.hu опубликовал видео , снятые дронами над обеими демонстрациями в Будапеште | Atlatszo.hu investigative site published videos with footage of drones flying over both protests in Budapest |
Предоставленные блоггерам и твиттерам, лишенные журналистских репортажей, как смогут граждане решить, какую политику поддерживать? | Left to the blogs and tweets, without journalists to report the news, how can citizens decide what politics to support? |
По итогам этого семинара на эстонском и русском языках была выпущена публикация Урегулирование журналистских конфликтов . | In the framework of the latter, a publication The resolution of journalistic conflicts was issued in Estonian and Russian. |
Большинство журналистов в настоящее время не являются членами каких либо журналистских союзов и организаций (52,1 процента) . | The majority of the reporters today does not belong to any Union or Organization of Journalists (52.1 ) |
В моей сфере журналистских расследований нам тоже нужно начинать мыслить глобально, поэтому вот сайт под названием | In my own field of investigative journalism, we're also having to start thinking globally, so this is a site called |
Журналистика по своей природе является очень неэффективным процессом, и проведение журналистских расследований и тому подобные вещи. | Reporting by nature is a highly inefficient process, and doing investigative reporting and things like that. |
Хосе Роберто де Толедо, координатор проектов и профессиональной подготовки бразильской Ассоциации журналистских расследований (ABRAJI), директор агентства PrimaPagina. | Jose Roberto de Toledo, Projects and Training Coordinator, Brazilian Association for Investigative Journalism (ABRAJI) Director, PrimaPagina |
Реализация законодательства о доступе к информации отслеживается по инициативе активных НПО (правозащитных, экологических, журналистских, женских и пр. | The implementation of the legislation on access to information is being monitored at the initiative of the active NGOs (those concerned with the protection of rights, the environment, the interests of journalists, women, etc.). |
Бен Гарбия отказался раскрыть своих информаторов, сославшись на статью 11 в национальном кодексе прессы, обеспечивающую неприкосновенность журналистских источников. | Ben Gharbia has refused to reveal his sources in accordance with Article 11 of the country s press code, which grants journalists source protection. |
Недавно платформа журналистских расследований из Гонконга Initium провела обзор сопутствующей эволюции Великого файрвола и средств для его обхождения. | Recently, Hong Kong based investigative journalism platform the Initium reviewed the concurrent evolution of the Great Firewall and tools used to circumvent it. |
Березина, ранее работавшая в Агентстве журналистских расследований в Санкт Петербурге и новостном агентстве ТАСС, запустила сайт в марте 2015 года. | Berezina, who previously worked in the Journalism Investigations Agency in St. Petersburg and the TASS news agency, launched the website in March of 2015. |
Наиболее поражающим стало присутствие Material Evidence сайта тура фотовыставки, которая стал предметом нескольких журналистских расследований в связи с предполагаемыми прокремлёвскими связями. | Most striking of all was the presence of Material Evidence a website for the touring photo exhibition that has featured in several media investigations into its alleged pro Kremlin connections. |
А в декабре 2013 г. после публикации материала о внутренней цензуре в сербских интернет СМИ был взломан сайт Центра журналистских расследований Сербии. | In December 2013, for instance, the website of the Center for Investigative Journalism of Serbia (CINS) was hacked after it published a story about self censorship in the Serbian online media. |
Уже тем, что в них отброшены все академические условности, сноски, графический материал, рассудительные объяснения, в пользу популярных журналистских повествований, рассчитанных на массовую аудиторию. | To begin with, they reject all academic conventions, such as footnotes, graphics, or judicious explanations in favor of agreeable journalistic narratives pitched to a mass audience. |
Хатар, директор сайта журналистских расследований Reporte Confidencial, был задержан во время протеста в населённом пункте Вилла Роза, вынудившего президента Николаса Мадуро покинуть город. | Jatar, who is the director of the investigative news site Reporte Confidencial, was detained during a protest in the locality of Villa Rosa that forced President Nicolas Maduro to leave the city. |
Китайский студент, обучающийся в Австралии, написал анонимно на гонконговской платформе журналистских расследований Initium объяснение того, как инцидент произвёл сдерживающий эффект в зарубежных китайских кругах. | A Chinese student studying in Australia wrote anonymously to a Hong Kong based investigative journalism platform called the Initium, explaining how the incident has created a chilling effect on overseas Chinese circles. |
Один из участников круглого стола, организованного онлайн платформой журналистских расследований Initium, считает , что гигантский успех фильма не самостоятелен, а является результатом продуманных действий властей | A participant of a online roundtable hosted by in the investigative journalism platform, the Initium, argued that the movie s huge success was not organic, but the result of authorities' careful manipulation |
После того как Латинская Америка прошла длинный путь к демократии, все больше репортеров выбирают проведение журналистских расследований, а не простое перепечатывание правительственных отчетов для прессы. | As Latin America became increasingly democratic in the years since then, more reporters chose to investigate instead of retyping government press releases. |
Хотя в 2010 году был организован офис специального федерального прокурора для расследования журналистских дел, пока, по данным Комитета защиты журналистов, было расследовано только два дела. | Although a special federal prosecutor's office was established in 2010 to handle the journalists' cases, it has only prosecuted two, according to the Committee to Protect Journalists. |
Попытка турецкого правительства ввести абсолютную цензуру не увенчалась успехом, в том числе и потому, что Twitter обычно не отвечает на запросы об удалении журналистских материалов. | Regarding Turkey s prosecution of journalists on terrorism charges , CPJ wrote earlier that broadly worded anti terror and penal code statutes have allowed Turkish authorities to conflate the coverage of banned groups and investigation of sensitive topics with outright terrorism or other anti state activity. After Tunç s arrest, CPJ further warned that Turkey has recently renewed its practice of imprisoning critical journalists in retaliation for their work. |
Другим неприятным эпизодом стал случай, когда министр Сербии по чрезвычайным ситуациям оскорбил корреспондента Центра журналистских расследований после того, как последний попросил подтвердить достоверность информации для своего материала. | In another nasty episode, Serbia's Emergency Situations minister insulted a CINS journalist when the reporter called to verify certain information for a story. |
Национальное радио Чувашии Алексеев И. В. Выбор символов для букв чувашского алфавита при размещении информации на веб сайтах Аспекты филологических, педагогических, журналистских исследований Межвузовский сборник научных трудов. | Literature Алексеев И. В. Выбор символов для букв чувашского алфавита при размещении информации на веб сайтах Аспекты филологических, педагогических, журналистских исследований Межвузовский сборник научных трудов. |
Чжан Юншенг, работавший в газете Lanzhou Morning Newspaper, которое обосновалось в провинции Ганьсу, в северо западной части Китая, был хорошо известен среди местных жителей за годы журналистских расследований. | Zhang Yongsheng, who worked for the Lanzhou Morning Newspaper based in Gansu province, northwestern China, was well known to locals for his years of investigative reporting. |
1) Моя семья и все мои родственники понятия не имеют о моих политических убеждениях, статьях и прочих журналистских работах, и они ни каким образом с этим не связаны. | 1) All of my family and relatives in China have no understanding of my political beliefs, columns, and the media work I engage in, nor are they in any way related to it. |
Центр журналистских расследований SCOOP Macedonia опубликовал в онлайн доступе английскую версию своего документального фильма , в котором размеры состояния политических партий Македонии сравниваются с состояниями политических партий Западной Европы. | The Center for Investigative Journalism SCOOP Macedonia published online an English version of its documentary that compares the amount of properties owned by political parties in Macedonia with those in Western Europe. |
Группа журналистов с украинского сайта журналистских расследований texty.org.ua решила привлечь внимание украинских чиновников к потенциальным опасностям использования российских почтовых сервисов и разыграть бюрократов, чтобы повысить осведомлённость о данной проблеме. | A group of journalists from the Ukrainian investigative website texty.org.ua decided to draw the attention of Ukrainian officials to the potential dangers of using Russian email services and to play a prank on the bureaucrats to raise awareness of the issue. |
GV Вы объяснили, что ваш проект начинался как блог в гостиной ваших родителей, затем перерос в проект PBS, а теперь он базируется на одной из самых уважаемых журналистских платформ. | GV You ve explained this started off as a blog in your parents living room, then it grew into a PBS project, and now your project is being hosted by one of the most respected journalistic platforms. |
Была запрошена дополнительная информация о том, в какой степени закон о печати разрешает проведение журналистских расследований, например в правительственных архивах а также информация о положительном действующем законодательстве в отношении меньшинств. | Further information was requested on the extent to which the Press Act permitted investigative journalism, such as in government archives and on affirmative action legislation for minorities. |
Международное агентство Балканская сеть журналистских расследований (BIRN) одно из немногих СМИ, которое сообщило о нападении на центр поддержки ЛГБТ сообщества во время празднования его второй годовщины в одном из кафе Старой Чаршии, город Скопье. | Balkan Investigative Reporting Network (BIRN) was among the very few media to report about an attack on the second anniversary celebration of the center for support of the LGBT community in a cafe in the Old Bazaar are of Skopje. |
Куния вела передачу Close up Gendai с 1993 года, и благодаря ее руководству передачу стали воспринимать как источник качественных журналистских исследований и аналитики, которых на японском телевидении, впрочем, как и везде, всегда не хватает. | Kuniya has anchored prime time current affairs program Close Up Gendai since 1993. Under Kuniya's lead, the program developed a reputation for strong investigative reporting and analysis, which in Japan, like many other countries, is in short supply on television. |
Думаю, это довольно много говорило о моей будущей карьере в журналистских расследованиях, и за такое долгое время обладания доступом к этому информационному полю я поняла, что эта тема, вызывавшая очень ограниченный интерес, стала одной из центральных. | I think that was a pretty good indication about my future career as an investigative journalist, and what I've seen from being in this access to information field for so long is that it used to be quite a niche interest, and it's gone mainstream. |