Перевод "жёлтой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Yellow Tabloid Yellow Tabloids Submarine

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ставлю половину жёлтой.
Bet a half a yellow.
Увеличиваю до жёлтой.
Well, I'll make it a yellow.
О жёлтой прессе.
I mean publicity.
Смешай синюю краску с жёлтой.
Blend the blue paint with the yellow paint.
Жёлтой линией обозначен национальный парк.
Now, inside the yellow line here, on the right is that's all national park.
Весь город был покрыт жёлтой пылью.
The entire city was covered in yellow dust.
Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка.
What's in it? Yellow mustard seeds, turmeric, and paprika.
И теперь я просто привязываю концы второй зелёно жёлтой пары шариков к концу первой зелёно жёлтой пары.
And now, I'm just tying ends of another green yellow pair to the end of the first green yellow pair.
Клюв чёрный с жёлтой вершиной, ноги чёрные.
Their beaks and legs are black, but the tips of their bills are yellow.
И прикрепим её к жёлтой цифре 8.
And attach it to the yellow digit 8.
До прибытия европейцев проблемы жёлтой лихорадки не существовало.
Before the arrival of the Europeans, yellow fever hadn't been a problem.
Лицо невесты раскрашивалось красной, белой или жёлтой глиной.
Her face was painted with white, red and yellow clay.
В 1848 чета Портис умерла от жёлтой лихорадки.
It went from a newspaper to a two sided sheet.
Семена жёлтой горчицы, куркума и паприка. Горчица была такой.
Yellow mustard seeds, turmeric, and paprika. That was mustard.
Во время осады американцы начали умирать от жёлтой лихорадки.
During the siege, the U.S. side began to fall victim to yellow fever.
Там в 1797 году он умер от жёлтой лихорадки.
There, Fowle died of yellow fever in 1797.
Это изображение расположено в жёлтой рамке на красном фоне.
The painting is centered with a thin yellow border on a red background.
Том чуть не умер от жёлтой лихорадки несколько лет назад.
Tom nearly died of yellow fever a few years ago.
Начнём с этой жёлтой извилины морского конька, отвечающей за память.
So we'll start with the hippocampus, shown in yellow, which is the organ of memory.
Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот.
Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
С 1919 года, текущий лидер генеральной классификации выступает в жёлтой майке.
Since 1919, the leader of the general classification wears the yellow jersey ( ).
Клюв чёрный, с жёлтой полосой по верхнему краю и розовым кончиком.
Its bill is black with a yellow culmenicorn and a pink tip.
Я покупаю штуку в жёлтой коробке потому, что всегда так делал.
I buy the stuff in the yellow box because I always have.
Мы провалились в случае с малярией, жёлтой лихорадкой и тропической гранулёмой.
We failed against malaria, yellow fever and yaws.
Далее по жёлтой туристической трассе вы доберётесь до винного пути Шобес .
The yellow marked trail will then take you to the Šobes wine trail.
Почему бы не округлить до целой жёлтой просто на удачу, а?
Well, how about making it a full yellow, just for good luck, eh?
В том же году от жёлтой лихорадки умерли двое из его сыновей.
Two of his sons died of yellow fever later that year.
(Музыка) Очень жёлтой и красочной, потому что в ней много разных частот.
(Music) Very yellow and very colorful, because there's many different frequencies.
Он так же принял участие в третьих Disney Channel Games в жёлтой команде.
He also participated in the third Disney Channel games on the Yellow Team (Comets).
Поэтому в начале 17 этапа в составе пелотона не было обладателя жёлтой майки.
Thus, at the start of stage 17 there was no holder of the yellow jersey.
Исследования жёлтой лихорадки Рид продолжил и в 1901 году после возвращения с Кубы.
Following Reed's return from Cuba in 1901, he continued to speak and publish on yellow fever.
Как вы можете видеть, область, где красный цвет пересекается с зелёным, выглядит жёлтой.
As you can see, the region where the red and green lights overlap is yellow.
Она падает по ту сторону жёлтой линии и ваши полставки становятся полной ставкой.
But if it loses... then you take a good drag... blow the smoke toward your bet... sending it to the other side of the line... and your half bet becomes a full bet!
Белая полоса делит в левом верхнем углу зелёное и голубое с жёлтой звездой пространства.
A white stripe divides an upper left green corner from a bottom right blue space with a yellow star.
Большинство похороненных на кладбище жертвы трёх эпидемий жёлтой лихорадки 1804, 1813 и 1814 годов.
Many of the graves in Trafalgar Cemetery represent the victims of three yellow fever epidemics.
Когда он возвращается домой, видно как женщина в жёлтой куртке прячется на лестничном проёме.
When he returns to the apartment a woman in a yellow jacket is hiding in the stairway outside his door.
Несмотря на это коммерческое значение, в целом статистика по добыче жёлтой остроносой акулы отсутствует.
Despite its commercial importance, overall fishery statistics for the spadenose shark are lacking.
Мы взяли их промышленный штамм и нанесли их на предварительно обработанную древесину жёлтой сосны.
And so we took this industrial strain, and we asked it to ferment pretreated Southern yellow pine.
А теперь мы прикрепляем 2ю жёлтую пару шариков с любой стороны 1й жёлтой пары.
And now we attach the second yellow pair of balloons on either side of the first yellow pair.
Если бы мне пришлось выбирать между теми двумя книгами, я бы взял в жёлтой обложке.
If I had to choose between those two books, I would take the one with the yellow cover.
Создан на базе Колумбийского триколора флага Великой Колумбии из трёх полос жёлтой, синей и красной.
All three flags use the yellow, blue and red tricolor, but that is where the similarities end.
С 1815 по 1818 годы флаг герцогства состоял из двух горизонтальных полос жёлтой и красной.
From 1815 to 1818, the flag of Lucca was yellow and red horizontal stripes.
Если я встану около него, моя голова будет доходить до дна жёлтой части этой покрышки.
If I stand beside that truck, my head comes to around the bottom of the yellow part of that hubcap. Within the dimensions of that truck, you could build a 3,000 square foot two story home quite easily.
Например, предположим, что жёлтый свет, настоящий жёлтый свет с жёлтой частотой, попадает в ваш глаз.
For example, suppose that yellow light, that is real yellow light, with a yellow frequency, is shining on your eye.
Вместо этого мы приобрели Аль Каиду , которую нашли в жёлтой обёртке в корзине с уценёнными товарами.
Instead, we purchased Al Qaeda, which we found wrapped in yellow tape in the discount bin.