Перевод "забавным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Забавным, мэм? | FUN, MA'AM? |
Том был забавным. | Tom was amusing. |
Я нахожу это забавным. | I think it's funny. |
Ты пытаешься быть забавным? | Are you trying to be funny? |
Мне это кажется забавным. | I find that funny. |
Мне показалось это забавным. | I found it funny. |
Ты посчитал это забавным? | Did you find that amusing? |
Многие находят это забавным | It's fun for most people. |
Вам это кажется забавным? | You find the idea amusing? |
Я нашла это забавным. | I thought it was very amusing. |
Я не нахожу это забавным. | I don't find this amusing. |
Я не нахожу это забавным. | I don't find that amusing. |
Вот это было наиболее забавным. | This was one of the more funny things. |
Другой рецензент назвал его забавным . | Another reviewer called it hilarious. |
А вы находите это забавным? | And you find that funny? |
Это забавно. Это выглядит забавным. | I mean and this is funny, it looks funny here. |
Расскажите мне, Ватерлоо было забавным? | TELL ME, WAS WATERLOO FUN? |
Знаете, что было самым забавным? | And you know the funniest thing. |
Тебе это не кажется забавным? | Here! |
Мне это забавным совсем не показалось. | I didn't find it funny at all. |
Я счёл акцент Тома очень забавным. | I found Tom's accent very funny. |
Это действительно может быть очень забавным. | It really can be a lot of fun. |
Хотя мой брат нашел это очень забавным. | But besides, my brother found this very funny. |
Неоднозначные фразы в целом ведут к забавным интерпретациям. | Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations. |
Может, вам показалось забавным вновь разжечь жадность Джеффри? | Perhaps you have found it amusing to rekindle the fires of Jaffrey's greed. |
Знаешь, в какомто смысле это может быть забавным. | You know, in a way, this has sort of been fun. |
Я могу быть довольно забавным (даже граничить с клоуном). | I can also be quite entertaining (even borderline clown). |
Ему кажется, что этот внезапный отъезд должен быть забавным? | Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? |
Он находит смешным, что мы хотим воевать таким забавным отрядом. | He thinks it's funny we want to fight with this curious detachment. |
Хотя мой брат нашел это очень забавным. як, як, як (Смех) | But besides, my brother found this very funny Yuk! Yuk! |
Преданные старались оттеснить его в сторону, но Прабхупада находил его забавным. | The devotees wanted to strangle him, and Prabhupād found him amusing. |
Быть забавным в политике и при этом сохранить демократию это нелегкая задача. | To be funny in politics and to preserve democracy is no easy task. |
Его рассказ был настолько забавным, что никто не мог удержаться от смеха. | His story was so funny that everyone could not help laughing. |
Мне это показалось одновременно удручающим и забавным. Я решил показать её вам сегодня. | I found it really disheartening, but also highly amusing. |
Я мог быть или разочарованным, или воодушевлённым, разгневанным или просто вспыльчивым, язвительным или забавным. | So I could be either frustrated or engaged, I could be angry or passionate, I could be sarcastic or really humorous. |
Я не нахожу забавным глупый и недостойный спектакль,.. ...который мы устраиваем для этих репортёров. | I find very unamusing the stupid, undignified spectacle we're making of ourselves for those two newspaper people. |
Пользователь Forest big wood ( 林林林林大木) нашел забавным взрослый телевизионный жанр | User Forest big wood ( 林林林林大木) found the adult television style hilarious |
Боб Лонгино из The Atlanta Journal Constitution отметил, что иногда фильм бывает забавным, иногда скучным . | Bob Longino of The Atlanta Journal Constitution summarized the movie as sometimes funny, sometimes a yawn. |
Это может выглядеть для вас забавным, но делает то что и предполагалось, проверяется ваша конфигурация. | This may look funny to you, but it does what it is supposed to do mdash test your configuration.. |
Мне кажется забавным то, что он на побережье Сибири. Может быть Русские будут брать пошлину. | I think it's sort of funny it's on the Siberian coast, maybe the Russians will charge tolls. |
На самом деле,мы находим все это забавным. Потому что моя жена и тот мужчина... | He just doesn't care. |
Сначала это казалось довольно забавным, но затем, глядя на 600 обобщений, я понял, что их много. | Actually it sounded nice in the beginning, but when you look at 600 summaries, it's quite a lot. |
Из всех вещей, что Том делал в прошлые выходные, он говорит, что виндсерфинг был самым забавным. | Of all the things Tom did last weekend, he says that windsurfing was the most fun. |
Но я думаю, они входят в новую эпоху, поскольку технология позволяет сделать обмен беспрепятственным и забавным. | But I think they're entering a new age, because technology makes sharing frictionless and fun. |
Несмотря на то, что Минсю является символом оппозиционной партии, он является весьма забавным персонажем в онлайн среде | Despite being the public face of Japan's largest opposition party, Minshu kun has tended to adopt a quirky and quite unique online persona |