Перевод "заботливый" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Caring Thoughtful Considerate Attentive Nurturing

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я заботливый.
I'm attentive.
такой заботливый .
Seriously, this town is so warmhearted . (sarcastically)
Гомер такой заботливый.
Homer's so affectionate.
Ты такой заботливый, Ричард.
That was so kind of you.
Мой муж любящий и заботливый.
My husband is loving and caring.
За то, что Вы такой заботливый.
Thank you for your care.
Бо очень нежныи и заботливый муж.
Bo is a very gentle and attentive husband.
Да, мне нравится Дэн, он милый, заботливый.
Of course I like Dan Leeson. Why not? He's sweet and thoughtful.
Вы устоявшийся, традиционный, заботливый, покровительствующий, сочувствующий как Опра?
Are you established, traditional, nurturing, protective, empathetic like the Oprah?
Забирайте все аллигаторовы груши. Видите, какой я заботливый?
Take all the alligator pears and keep 'em.
Я узнал, что ты очень скромный, обаятельный и заботливый человек.
I learned that you were such a humble, charming and thoughtful person.
Владелец Эли всегда такой заботливый, поэтому сервис очень хороший, а люди счастливы.
The owner Eli is always there taking care that service is good and people are happy.
Честно Хайтам был хороший парень парень. он был как заботливый отец и как брат.
Honestly Haitham was a good guy.
Я нет. Никто не обращал внимания! Потому что он милый, заботливый и хороший человек.
Everyone has taken him for granted because he's a good man.
Леди Капулетти Ну, ну, ты заботливый отец, ребенок, тот, кто, выражаясь тебя от твоих тяжести,
LADY CAPULET Well, well, thou hast a careful father, child One who, to put thee from thy heaviness,
Он очень добрый и заботливый человек, живёт по законам рыцарства, и несмотря на это сексуально озабоченный.
He is a kind and caring person, although quite perverted at times, and he lives his life by the laws of chivalry.
Она меня любит, потому что я добрый, нежный и заботливый и неказистый, и нервный, и застенчивый!
She loves me because I'm sweet and gentle and worried and nervous and shy and tender!
Зумвалт всегда очень хорошо отзывался об Абрамсе и говорил, что Абрамс самый заботливый офицер из всех кого Зумвалт знал.
Zumwalt always spoke very highly of Abrams, and said that Abrams was the most caring officer he had ever known.
Доброе утро, вставай, это не страна умирать на улице, встать только в этой стране, что заботливый Все ручки должны
Good morning, get up, it's not a Country die in the street, stand up only in this country the caring that all pens must
Мы предлагаем своим клиентам ощутить баланс равновесия сил природы, тщательный и заботливый профессионализмнашихсотрудников, ибомы делаемто, что делает нас самих счастливее.
We offer our clients to enjoy the balance of nature, careful and attentive professionalism, and confidence that we are doing what makes us happier.
Тихий, скромный, хорошо воспитанный и заботливый человек с чудесным чувством юмора, Таджбахш изображается иранским правительством как голодный волк, готовый растерзать режим.
Soft spoken, mild mannered, thoughtful, and with a wonderful sense of humor, Tajbakhsh is portrayed by the Iranian government as a ravenous wolf ready to devour the regime.
С сегодняшнего дня, с тех пор как рядом с ней идет классный, заботливый муж, с моего сердца упал камень, и я успокоился.
From today, since a caring and cool groom is going with her, my heart is put at ease and I'm reassured.
И для того, и для другого найдется работа в зависимости от контекста, но мы должны избегать распространенной ошибки, заключающейся в том, чтобы автоматически думать, что преобразовательный ландшафтный архитектор является лучшим лидером, чем заботливый садовник.
As one observer put it, Rice s ambition is not just to be a gardener she wants to be a landscape architect. There is a role for both, depending on the context, but we should avoid the common mistake of automatically thinking that the transformational landscape architect is a better leader than the careful gardener.
И для того, и для другого найдется работа в зависимости от контекста, но мы должны избегать распространенной ошибки, заключающейся в том, чтобы автоматически думать, что преобразовательный ландшафтный архитектор является лучшим лидером, чем заботливый садовник.
There is a role for both, depending on the context, but we should avoid the common mistake of automatically thinking that the transformational landscape architect is a better leader than the careful gardener.