Перевод "забронировал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я забронировал место. | I booked a seat. |
Я забронировал двухместный номер. | I've reserved a double. |
Я забронировал номер телеграфом. | Flint, I reserved a room by telegraph. |
Я забронировал столик на четверых. | I have booked a table for four. |
Том забронировал номер в отеле. | Tom booked a room at the hotel. |
Том забронировал столик в японском ресторане. | Tom made a reservation at a Japanese restaurant. |
Он уже забронировал билеты на корабль. | HE'S ALREADY FIXEDPASSAGES ON A CARGO BOAT. |
Ты уже забронировал наши места в самолете? | Have you already booked our seats on a plane? |
Ты забронировал номер в отеле? Нет ещё, прости . | Have you reserved a hotel room? Sorry, not yet. |
Том забронировал на три дня номер в отеле Хилтон. | Tom made a reservation for three days at the Hilton Hotel. |
Я забронировал мой номер в гостинице за три недели заранее. | I reserved my hotel room three weeks in advance. |
Это дает нам общее время, которое доктор забронировал для назначений. | This gets us to the total time that the doctor has booked for appointments. |
К сожалению, герцог де Люсак уже забронировал сто пятьдесят метров. Герцог де Люсак? | Unfortunately, 100.5 meters have been reserved for the Duke de Luisac. |
Инфостат предварительно забронировал 35 одноместных номеров в гостинице DEVIN на срок проведения совещания УСИС и совещания экспертов ОЭСР. | Infostat has made a preliminary reservation of 35 single rooms in Hotel DEVIN for the duration of both MSIS and the OECD Expert meeting. |
Также он забронировал место в ATP World Tour Finals в Лондоне и стал первым игроком, выигравшим пять Открытых чемпионатов Франции за шесть лет. | With the win in Paris he also booked his place at the World Tour Finals in London and became the first player to win five French Open titles in six years. |
Хотя Сноуден забронировал билеты на два рейса Аэрофлота, он не появился ни на одним из них (обманув ожидания журналистов, купивших билеты на самолет для 11 часового перелета в Гавану). | Though Snowden was booked on two Aeroflot flights, he failed to materialize on either of them (stranding a number of hopeful journalists who had purchased tickets on an 11 hour flight to Havana). |
В качестве дополнительного стимула для туристов, авиакомпания American Airlines, ставшая официальным спонсором конкурса, предложила туристам 5 скидку на авиабилеты в Кито для поездки на конкурс, а также 10 скидка для тех, кто забронировал на месяц вперед . | As an added incentive for tourists, Ecuador American Airlines, official airline sponsor of the pageant, offered 5 off airfares to Quito for travel to the pageant, as well as 10 off for those who booked a month in advance. |