Перевод "забывает" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Forgets Forgetting Remembers Forgotten Forget

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Джек всё забывает.
Jack is oblivious.
Он всегда всё забывает.
He is always forgetting things.
Он забывает выключать свет.
He forgets to turn off the light.
Господь нас не забывает.
God will not forget us.
Мой отец постоянно всё забывает.
My father is always forgetting things.
Том часто забывает включить поворотник.
Tom often forgets to use his turn signal.
Он не забывает эти правила.
He hasn't forgotten these rules.
Он всегда забывает свои деньги.
He always forgets his money.
Том постоянно что то забывает.
Tom is always forgetting things.
Том никогда ничего не забывает.
Tom never forgets anything.
Том часто забывает это сделать.
Tom often forgets to do that.
Господь твой ничего не забывает,
Your Lord does not ever forget
Господь твой ничего не забывает,
Your Lord is never forgetful.
Господь твой ничего не забывает,
Your Lord is not forgetful in the least.
Оно забывает, чем оно является.
But in doing this, it's kind of becoming more and more hypnotized by its own fascination, forgets what it is.
А когда работает, забывает поесть.
And you've to watch him carefully... so he doesn't fall off the horse in the street
А несчастливо забывает включить печь.
A woman unhappily in love, she forgets to turn on the oven.
Он иногда забывает, о чём говорил.
He sometimes forgets what he was talking about.
Она всегда забывает мой номер телефона.
She is always forgetting my phone number.
Он часто забывает держать свои обещания.
He often forgets to keep his promises.
Она всегда забывает мой номер телефона.
She always forgets my telephone number.
Том никогда не забывает сказать спасибо.
Tom never forgets to say thank you.
Том часто забывает запереть входную дверь.
Tom often forgets to lock the front door.
Том всё время что то забывает.
Tom is always forgetting things.
Том когда нибудь что нибудь забывает?
Does Tom ever forget anything?
Том постоянно забывает собственный номер телефона.
Tom is always forgetting his own phone number.
Он никогда не забывает оплачивать счёт.
He never forgets to pay a bill.
Он никогда не забывает сделать уроки.
He never forgot to do his homework.
Она никогда не забывает сделать уроки.
She never forgot to do her homework.
И вдруг забывает все свои проблемы
And, suddenly forgets all his troubles
Каждый, кто забывает, что он американец...
Anyone who forgets he's American...
Том всё время забывает свой номер телефона.
Tom is always forgetting his own phone number.
Том всегда забывает про день рождения Мэри.
Tom always forgets Mary's birthday.
Он говорит, что часто что то забывает.
He says he often forgets things.
Она говорит, что часто что то забывает.
She says she often forgets things.
Мой Господь не ошибается и не забывает .
My Lord neither errs nor forgets.
Мой Господь не ошибается и не забывает .
My Lord is neither unaware nor He forgets,
Мой Господь не ошибается и не забывает .
My Lord never errs, nor does He forget.
Мой Господь не ошибается и не забывает .
My Lord does not err, nor does He forget.
Мой Господь не ошибается и не забывает .
My Lord neither erreth nor forgetteth,
Или эта страна забывает о своих обязательствах?
Are they forgetting their commitments?
А вот молодежь об этом часто забывает.
It's not easy now to quickly correct the thinking of the young.
О семье не думает, забывает про дом.
I already miss him at home because he's out so much.
Он не забывает упомянуть и более иронические причины
He does not forget to list some ironic reasons as well
Том никогда не забывает ни лиц, ни имён.
Tom never forgets a name or a face.