Перевод "завершения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процедура завершения | Annex 7 |
Код завершения | Completion code |
Дата завершения | Trigger Time |
Дату завершения | Due date |
Дата завершения | Due Date |
До завершения | Display reminder |
После завершения | Reminder text |
Сбой завершения | Failed to finalize |
Сбой завершения | Failed to open |
Диалог Настройка завершения | The Configure Completion Dialog |
После завершения записи | When recording finished |
Панель завершения работы | Shutdown Toolbar |
Параметры завершения работы | Shutdown Settings |
Диалог завершения работы | Shutdown Dialog |
Кнопка завершения сеанса | Show logout button |
Настройки завершения процессов | Kill Applications Config |
Выполнять до завершения | Run Until Finished |
Время завершения задачи. | Sets the due time for this to do. |
Дата завершения задачи. | Select the identity to use as the organizer for this incidence. |
Дата завершения задачи. | Include items with ending date on or before this date |
Нет даты завершения | No due date |
Дата завершения задачи. | Select the ending date for this event. |
Изменить порядок завершения... | Configure Completion Order... |
Определена дата завершения | Has Complete Date |
Изменить порядок завершения | Edit Completion Order |
Дата завершения определена | Has Complete Date |
Организация завершения (закрытия) подписки. | NB The time the tasks described above will take should not be underestimated, given the innovative aspect of the product. |
(предыдущая стратегия завершения работы) | (Previous Completion Strategy) |
Ошибка завершения работы проигрывателя. | Failed to end player process. |
Отключить возможность завершения сеанса | Disable Logout option |
Команды завершения работыcommand for... | Commands |
Пауза без завершения сеанса | Pause without logging out |
Ожидание завершения работы dvipdfm... | Waiting for dvipdfm to finish... |
Ожидание завершения работы dvips... | Waiting for dvips to finish... |
После завершения всех загрузок | After Completing Downloads |
Укажите допустимое время завершения. | Please specify a title. |
Укажите допустимую дату завершения. | Please specify a valid due date. |
Укажите допустимое время завершения. | Please specify a valid due time. |
Осталось дней до завершения | Days after completion |
Укажите допустимое время завершения. | Please specify a journal title. |
ЗАВЕРШЕНИЯ НАЧАВШЕГОСЯ ПРОЦЕССА РЕФОРМ | II. INSTITUTION BUILDING A STEP IN THE RIGHT DIRECTION |
До выполнения условия завершения. | And there's a termination condition. |
Нажмите ОК для завершения изменений. | Click OK to complete the changes. |
Я на полпути от завершения. | I'm right in the middle of doing something. |
ожидаемые сроки завершения ее работы. | The Committee must approve the request for a group's establishment before the sub group begins meeting. |