Перевод "завещаниях" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мисс Маккензи, вы сообщили о двух завещаниях. | Miss McKenzie, you have given evidence about two wills. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | It is ordained that when any one of you nears death, and he owns goods and chattels, he should bequeath them equitably to his parents and next of kin. This is binding on those who are upright and fear God. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | It is ordained for you that when death approaches one of you, and he leaves behind wealth, he must bequeath it to parents and near relatives in accordance with tradition this is a duty upon the pious. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | Prescribed for you, when any of you is visited by death, and he leaves behind some goods, is to make testament in favour of his parents and kinsmen honourably an obligation on the godfearing. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | Prescribed unto you, when death is nigh unto one of you, if he leaveth any property, is the making of a bequest for parents and kindred equitably a duty on the God fearing. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | It is prescribed for you, when death approaches any of you, if he leaves wealth, that he make a bequest to parents and next of kin, according to reasonable manners. (This is) a duty upon Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | It is decreed for you when death approaches one of you, and he leaves wealth, to make a testament in favor of the parents and the relatives, fairly and correctly a duty upon the righteous. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | It has been prescribed for you that when death approaches one of you and he is leaving some property behind him, he should bequeath it equitably for his parents and relatives it is an obligation on those who fear AIIah. |
(о завещаниях) Вам предписано когда наступает смерть кому либо из вас и если после него остаётся какое имущество делать завещание в пользу родителей и близких родственников надлежащим образом, сообразно обязанности благочестивых. | It is prescribed for you, when death approacheth one of you, if he leave wealth, that he bequeath unto parents and near relatives in kindness. (This is) a duty for all those who ward off (evil). |