Перевод "завидное место" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

место - перевод : место - перевод : место - перевод : завидное место - перевод : место - перевод :
ключевые слова : Belong Seat Spot Safe Room

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У неё очень завидное положение.
She has a very enviable position.
Это может дать вам завидное преимущество над другими кандидатами.
I think picking up on that dynamic can give someone a competitive advantage in an interview.
Расположение Вероны действительно завидное она окружена множеством виноделен, производящих отменное вино, а также является удобной отправной точкой для любителей лыж.
The location of Verona is enviable indeed it is surrounded by vineyards that produce excellent wine, while the city also serves as a convenient point of departure for anyone keen on skiing.
Место ареста, место ошибочного опознания, место алиби.
The scene of arrest, the scene of misidentification, the alibi location.
Это место десятых, место сотых и место тысячных.
This is the tenths, hundredths, thousandths place.
Первое место, первое место.
First place, first place.
Место захвата в заложники Место рождения
No. patronymic birth hostage Place of birth
Несмотря на ее завидное географическое положение, по соседству с богатыми и процветающими США, с момента экономического кризиса в Мексике, произошедшего 10 лет назад, ее экономика развивалась ни шатко ни валко.
Despite its enviable location next door to the rich and booming US, Mexico s growth has ranged from poor to tepid since its economic crisis a decade ago.
Место
The Place
Место
Metal plate
Место
See sketch
Место
Place
Место
Location
Место
Temp
Место
Location
Место
Time
Место
Place
Место
Place
Место
Parameter
Место
The place
Приехать на место значит прибыть на место.
To get to a place is To arrive at a place.
b) фактическое место получения место получения по договору или фактическое место сдачи груза место сдачи груза по договору или
(b) The actual contractual place of receipt or the actual contractual place of delivery or
Я скорее почувствовал почти враждебное место... ...Страшное место.
I sensed more, almost a hostile place... A... a scary place.
Это место со сложной историей. Это священное место.
This site was a sacred space.
Вот место, о котором я говорил. место фестиваля.
It's the place I was talking about for the film festival.
Место Соня, и Алиса нехотя занял место марта
Dormouse's place, and Alice rather unwillingly took the place of the March
Мне здесь не место. Мне здесь не место .
Not supposed to be here.
Место удара.
Location of the impact.
Место чистое?
Is the place clean?
Роскошное место!
Luxurious place!
Место есть.
There's room.
Хорошее место.
Nice place.
Какое место?
What place?
(место) (дата)
Inside view
(место) (дата)
Corner seam
Место преступления
C. Crime scene
Место изложения
Placement
Место работы
Awarded House Scholarship.
Место преступления
The crime scene
место, пасса
1 Fairway information service (FIS)
Место для
Page 1 of 3
Место расположения
Location
Место встречи
Location
Точное место
Sublocation
Место съёмки
Place Taken

 

Похожие Запросы : завидное положение - место место - место и место - место и место - спальное место - подходящее место - обучение место - место разведчика - обозначенное место - место зависимость