Перевод "загадочный кроссворд" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

кроссворд - перевод : кроссворд - перевод : загадочный - перевод : загадочный - перевод : загадочный кроссворд - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том разгадывает кроссворд.
Tom is doing a crossword puzzle.
Он легко разгадал кроссворд.
He did the crossword with ease.
Загадочный kdeinit
The kdeinit Mystery
Загадочный Джефф Бэйли.
The mysterious Jeff Bailey.
Он красивый и загадочный.
He's handsome and mysterious.
Ты чего такой загадочный?
Why are you so mysterious?
Вы что такой загадочный?
Why are you so mysterious?
Очень богатый и загадочный.
Hastings found it very dull.
ЗАГАДОЧНЫЙ СЛУЧАЙ В ЦУКИДЗИ
MYSTERY MONSTER INCIDENT OCCURS IN TSUKIJI
Такой загадочный... ну что еще?
So ominous... W ...W ...What is it now???
Человеческий голос загадочный, спонтанный, первичный.
The human voice mysterious, spontaneous, primal.
Ни за какие коврижки он не пропустит очередной кроссворд.
NOT FOR LOVE NOR MONEY WOULD HE MISS THOSE CROSSWORD PUZZLES.
Вам на колени бросит загадочный кулек.
He'll come along and drop a bundle in your lap
Клэрон МакФадден Человеческий голос загадочный, спонтанный, первичный.
Claron McFadden The human voice mysterious, spontaneous, primal.
Есть ли более загадочный ящик, чем кинотеатр?
What's a bigger mystery box than a movie theater?
У него есть загадочный талисман в форме глаза.
He has a mysterious talisman in the form of an eye.
Он очень талантливый, хоть и загадочный компьютерный программист.
He's a very talented, yet mysterious computer programmer.
Этот загадочный пятый постулат называют также постулатом параллельности.
This fifth mysterious postulate is known simply as the parallel postulate.
Эти глаза имеют очень загадочный смысл для нас сегодня.
These eyes that have a very enigmatic meaning to us today
Колорит, как и в других работах мягкий, спокойный, слегка загадочный.
I love the idea of showing ... what it might be like to experience such a place.
Наблюдение проводится ежедневно, чтобы выяснить, что это за загадочный токсин.
They're being watched everyday as we speak, to try to find out what this mysterious toxin is.
Подводя итог следует отметить, что реструктуризация это не загадочный и доро гостоящий процесс.
The consultants mentioned In this handbook are not necessarily foreign consultants. From their dialogue with managers, restructuring concepts will be spread, and more enterprises will go through the painful, but rewarding process of restructuring.
Потому что если Иран какой то, то он запутанный , и загадочный, и сложный.
Because if Iran is anything it s tangled , and mysterious and complex.
Дженнифер просыпается и рассказывает Марти, что ей снился загадочный сон об их будущем.
Jennifer asks about the fax, and Doc tells them it means that the future has not been written yet.
Это был самый сладкий, самый загадочный вид любого места можно было бы себе представить.
It was the sweetest, most mysterious looking place any one could imagine.
Причина бессмертия Рейна загадочный человек, который появляется в воспоминаниях (в ретроспективных кадрах) в начале сериала.
The cause of Rain's immortality is a mysterious man who appears in flashbacks early in the series.
И все же, я пытаюсь в каждом здании воссоздать наш богатый и загадочный внутренний мир.
And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world.
У моей жены было всё то же треугольное лицо тот же взгляд загадочный и холодный.
My wife had the same triangular face... the same icy, enigmatic glance.
Химия, в основном, посвящена изучению молекул, а когда они сложны, то возникает загадочный переход к жизни и биологии.
Chemistry is largely a study of molecules, and when they are complex, there is the mysterious transition to life and biology.
Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный как мы видим немного спонтанный, и первичный.
To me, this piece is an ode to the voice because it's mysterious as we can see it's quite spontaneous, and it's primal.
Для меня, эта пьеса подобна оде голосу потому что он загадочный как мы видим немного спонтанный, и первичный.
To me, this piece is an ode to the voice, because it's mysterious, as we can see. It's quite spontaneous. And it's primal.
Получается, что мы имеем дело с этаким кроссвордом, только вот этот кроссворд праотец всех кроссвордов, и если мы разгадаем его, то от этого будет зависеть очень многое.
So this is just like a crossword puzzle, except that this is the mother of all crossword puzzles because the stakes are so high if you solve it.
Итак, у нас есть это захватывающее изображение, и я вернусь к началу, где мы увидим загадочный процесс, происходящий в начале Вселенной.
So we have this picture, which is quite a spectacular picture, and I'll come back to the beginning, where we're going to have some mysterious process that kicks the universe off at the beginning.
Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
Hence the fierce (albeit arcane and polite) dispute between the two sides at the International Monetary Fund s recent meeting in Lima, Peru.
В процессе, рынки берут инвесторов на дикую прогулку на американских горках, во время которой европейский кризис (еще более загадочный из за путаницы и непостоянства) способствует усилению чувства тошноты.
In the process, markets take investors on a wild rollercoaster ride, with the European crisis (riddled with even more confusion and volatility) serving to aggravate their queasiness.
В сентябре 2009 года, МВФ распространил среди своих членов Специальные права заимствования (SDR) на сумму 283 миллиарда долларов США, загадочный финансовый инструмент, который по существу является дополнительной иностранной валютой.
In September 2009, the IMF distributed to its members 283 billion worth of Special Drawing Rights, an arcane financial instrument, but one that essentially constitutes additional foreign exchange. They can be used only by converting them into one of four currencies, at which point they begin to carry interest at those currencies combined treasury bill rate.
В сентябре 2009 года, МВФ распространил среди своих членов Специальные права заимствования (SDR) на сумму 283 миллиарда долларов США, загадочный финансовый инструмент, который по существу является дополнительной иностранной валютой.
In September 2009, the IMF distributed to its members 283 billion worth of Special Drawing Rights, an arcane financial instrument, but one that essentially constitutes additional foreign exchange.
Другим, одним из главных героев является загадочный персонаж Мета Рыцарь (), воин рыцарь, часто помогающий Кирби, но в зависимости от намерений и выступающий против него, для получения нужных ему вещей.
Another major character of the series is the enigmatic Meta Knight, a chivalrous warrior who often assists Kirby, but, depending on his intentions, will fight against Kirby to get things as he desires.
Здесь был еще один загадочный вопрос, а так как Алиса не могла думать ни о каком уважительной причине, и, как Caterpillar, казалось, в очень неприятное состояние ума, она повернулась прочь.
Here was another puzzling question and as Alice could not think of any good reason, and as the Caterpillar seemed to be in a VERY unpleasant state of mind, she turned away.
Это не только о доказав факторизации N. В самом деле почти любой головоломки, что вы хотите доказать, что вы знаете ответ, вы можете доказать, что это ваши знания. Так что если у вас есть кроссворд, что вы решили.
This is not just about proving the factorization of N. In fact, almost any puzzle that you want to prove that you know an answer to, you can prove it is your knowledge.
Однако на практике Браун все время оставался в тени, мастерски управляя экономикой, но сохраняя молчаливый и загадочный вид в отношении важнейших политических вопросов и как будто одобряя все, что делал Блэр.
However, in practice, Brown has remained in the shadows, skillfully managing the economy, but remaining silent and enigmatic on vital political issues, and apparently endorsing everything Blair did.
Вы дойдете до определенного периода в прошлом, когда о ваших предках нет никаких сведений, и тогда вы вступите в темный и загадочный мир под названием история , где ориентиром служит только интуиция.
A point beyond which you don't know anything else about your ancestors, and you enter this dark and mysterious realm we call history that we have to feel our way through with whispered guidance.
Окружающие нас предметы материальны мы можем дотронуться до двери, окна, порога, или кровати. Все это кажется таким прозаичным. И все же, я пытаюсь в каждом здании воссоздать наш богатый и загадочный внутренний мир.
It's the real that we touch the door, the window, the threshold, the bed such prosaic objects. And yet, I try, in every building, to take that virtual world, which is so enigmatic and so rich, and create something in the real world.

 

Похожие Запросы : самый загадочный - сделать кроссворд - кроссворд ключ