Перевод "заговоре" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его обвинили в участии в заговоре. | They accused him of being part of the plot. |
Болтовня о заговоре уже нешуточное оскорбление | To speak of plots is offensive enough. |
Даже небо участвует в заговоре против нас. | Even the sky conspires against us. |
Они обвинили его в участии в заговоре. | They accused him of being part of the plot. |
Казнён за участие в заговоре против Гитлера. | Sometimes he was behind in his own rent. |
Казнён за участие в антигабсбургском заговоре Зринских Франкопана. | He is remembered primarily for his involvement in the failed Zrinski Frankopan conspiracy. |
Там его ослепили, заподозрив в заговоре против болгарского царя. | At some point during his captivity he became involved in a conspiracy and was blinded. |
Альваро де Луна узнал о заговоре и убил Альфонсо де Виверо. | When de Luna discovered this, he murdered Pérez. |
В октябре 1680 года Сойрабай была казнена по обвинению в заговоре. | Soyarabai was executed in October 1680 on charges of conspiracy. |
Но с каких это пор подстрекателям идеи о тайном заговоре стали препятствовать противоречия? | But since when have conspiracy mongers been hampered by contradiction? |
2 июня 1997 года Маквей был признан виновным в 11 убийствах и заговоре. | On June 2, 1997, McVeigh was found guilty on 11 counts of murder and conspiracy. |
Бейкер был арестован британскими властями 25 сентября по обвинению в заговоре и мятеже. | Baker was arrested by the British on September 25 for conspiracy and sedition. |
Диик Эль Ген говорит, что Саудовская Аравия и США совместно участвуют в этом заговоре | Deek El Gen adds that Saudi Arabia is partnering with the United States in this plot |
В заговоре играл двойную роль, стараясь в случае неудачи отойти от участия в нём. | In the plot he played a dual role, trying in the case of failure toconceal his participation. |
В 1553 году шехзаде Мустафа был казнен по обвинению в заговоре против своего отца. | During the campaign against Safavid Persia in 1553, Suleiman ordered the execution of Mustafa. |
И теперь вместе с этой язычницей ...он участвует в заговоре против вас и Англии. | Never was a king more cheaply bought. No! No! |
Нет, я дочь профессора Станислава Алексеевича Федорова, несправедливо обвиняемого полицией в заговоре против Империи. | No, I am the daughter of Professor Fedoroff stanislav Alekseevich. Unjustly accused by police of conspiring against the empire. |
Ясно, что Молнер не стал бы действовать так неосторожно, если бы участвовал в заговоре. | We probed the Molner family pretty carefully. Their being part of this thing just didn't add up. |
Индия может быть особенно уязвимой, поскольку все ее игроки были замешаны в заговоре тихого отрицания. | India may be particularly vulnerable, because all players there have been complicit in a silent conspiracy of denial. |
В 1992, он был признан виновным в заговоре, и приговорен к 18 годам тюремного заключения. | In 1992, he was convicted of conspiracy to commit murder and sentenced to 18 years in prison. |
Участие в общем плане или заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечности. | Indictment Participating in a common plan or conspiracy to commit war crimes and crimes against humanity. |
Прочее о Селлуме и о заговоре его, который он составил, написано в летописи царей Израильских. | Now the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. |
Прочее о Селлуме и о заговоре его, который он составил, написано в летописи царей Израильских. | And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. |
Через сайт проходит нить антисемитизма, большое число статей обвиняет украинских лидеров в участии в еврейском заговоре. | A strong theme of antisemitism runs through the site, with a large number of articles accusing Ukrainian leaders of being part of a Jewish conspiracy. |
Поскольку иезуиты поддержали это восстание, в 1758 году они были обвинены в заговоре против португальского короля. | In 1758, the Jesuits were accused of a conspiracy to kill the king of Portugal, known as the Távora affair. |
Мусаши прибыв к своему клану слишком поздно, узнаёт о заговоре Neo Zeed от своего умирающего учителя. | Joe, having reached the clan too late, manages to learn about Neo Zeed's plot by his dying master. |
По утверждению автора, Т.Х. состояла в заговоре с Х.Е. Кроме того, Т.Х. повторила свои прежние показания. | According to the author, T. H. plotted with H. E. Furthermore, T. H. reiterated her earlier statements. |
Была ли версия о каком то сумасшедшем всемирном заговоре против Америки в ходу в то время? | Well, let's look at what a well placed observer of the scene had to say at the time. |
Арестован в Болонье четвёртого февраля 1928го. Приговорён к двенадцати годам тюрьмы за участие в антигосударственном заговоре. | I spent the afternoon in our records office, and I too had a very interesting encounter. |
И именно в этом, в частности, корни нашего представления о нефтяной отрасли как о каком то заговоре. | And it also the kind of root of how we see oil as a conspiracy. |
число раз ноль не равно 0 если x и y заговоре запятой, вам не может эта оптимизация. | Any particular non number times zero is not equal to zero If X and Y are plotting point numbers, you can't do this optimization. |
Всего 33 офицера полиции были задержаны в Турции по подозрению в заговоре против правительства , сообщают местные информационные агентства. | A total of 33 police officers have been detained in Turkey on suspicions of 'plotting against the government', local media outlets say. |
Руби сказал, что хочет убедить президента Линдона Джонсона, что он не участвовал в заговоре с целью убийства Кеннеди. | Ruby said he wanted to convince President Lyndon Johnson that he was not part of any conspiracy to kill Kennedy. |
20 мая 1892 года Уилкокс и его единомышленники были арестованы по обвинены в заговоре с целью свержения королевы. | On May 20, 1892 Wilcox and associates were arrested and charged with conspiring to set up a republic. |
В июне 1978 года, Тони, вместе с женой и маленькой дочерью, был убит фалангистами, обвинившими его в заговоре. | In June 1978, Tony, together with his wife and infant daughter, was assassinated by militiamen with Phalangist militia being accused of the plot. |
46. В конце апреля этого года власти арестовали, по сообщениям, 15 человек по подозрению в заговоре против правительства. | 46. At the end of April this year, the authorities reportedly arrested 15 persons suspected of plotting against the Government. |
Да и сам Садат подозревался египетскими властями в террористической деятельности за участие в заговоре и убийстве высокопоставленного политического деятеля. | Sadat himself was a suspected terrorist, according to Egyptian authorities, for having plotted and taken part in assassinating a prominent political figure. |
Каждое утро Обама получает инструкции от людей, которые предупреждают его о каждом сценарии и заговоре с целью убийства американцев. | Every morning, Obama receives a briefing from men who warn him of every plot and conspiracy to kill Americans. |
Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. | Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. |
В 1997 Джиганте по обвинению в рэкете и заговоре с целью убийства, был приговорен к 12 годам федеральной тюрьмы. | In 1997, Gigante was convicted on racketeering and conspiracy charges and sentenced to 12 years in federal prison. |
13 августа 1678 года, в то время как Карл гулял в парке Сент Джеймс, химик сообщил ему о заговоре. | On 13 August 1678, whilst Charles was out walking in St. James's Park, the chemist informed him of the plot. |
В нем также рекомендуется запретить деятельность 12 компаний за их участие в заговоре во время гражданской войны в стране. | It also recommended the debarment of 12 companies for complicity in the country's civil war. |
Арестована в апреле 1983 года и приговорена к 20 годам тюремного заключения по обвинению в заговоре против Исламской Республики. | She was arrested in April 1983 and sentenced to 20 years apos imprisonment on charges of having conspired against the Islamic Republic. |
Более того, аргументы о международном праве в период после Второй Мировой Войны тихо отбросили все ссылки на обвинения в заговоре. | Moreover, arguments about international law in the post WWII period have quietly dropped all references to conspiracy charges. |
Добился от императора Павла I письменного повеления арестовать наследника и показал его Александру Павловичу, чтобы побороть его колебания в заговоре. | He extracted from the emperor the written order to arrest his son and heir, Alexander Pavlovich, and showed this to him in order to overcome his fluctuation in the plot. |