Перевод "загон" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Corral Paddock Enclosure Roundup

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Загон, загон..
Pen. Pen for you two.
Загон.
Pen for you two.
Загон.
Pen for you.
В Загон .
Bullpen.
В Загон .
Bullpen, fine.
В загон.
Pen for you.
Пошли в загон.
Let's get down to the corral.
Большой весенний загон.
Big spring roundup.
Ты в Загон . И ты.
Pen for you.
Уведи его в Загон, Мак.
Take him away, Mac. Pen for you.
У нас сейчас идёт загон скота.
It's roundup time in my country.
Мы должны будем построить загон для свиней.
We'll have to build a pen for the pigs.
Здесь так много работы весной, загон скота...
With all the spring work to be done, the roundup...
Они усадили нас в один загон со скотиной.
They got us over here with the livestock. ANNOUNCER
Я думала, я поеду с ним на загон.
I thought I was going riding with him to the roundup.
Если я пропущу загон, когда у меня медовый месяц, я не много потеряю?
If I miss a roundup every time I have a honeymoon, I won't miss much, will I?
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
We sent a single blast against them, and they were reduced to husks of a decayed fence.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
Indeed We sent upon them a single Scream thereupon they became like the barrier builder s residual dry trampled hay.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
We loosed against them one Cry, and they were as the wattles of a pen builder.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
Verily We We sent upon them one shout, and they became as the stubble of a fold builder.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
Verily, We sent against them a single Saihah (torment awful cry, etc.), and they became like the dry stubble of a fold builder.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
We sent against them a single Scream, and they became like crushed hay.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
Behold, We sent a single Blast against them, and they became like the trampled twigs of a sheep pen builder.
Мы послали на них только один вопль,сделавший их как хворост, который собирает желающий построить загон.
Lo! We sent upon them one Shout, and they became as the dry twigs (rejected by) the builder of a cattle fold.
Потом мы доставляем их в загон и кормим большей частью нашей кукурузы, пшеницы, овса и сои.
Then we ship 'em to a feedlot and feed 'em most of our corn, wheat, oats and soy.
Вы ещё не видели... кстати, может быть, вы заметили загон позади него? Этого верблюда зовут Сьюки.
Now, what you also didn't see was that and you may have noticed in the pen beside him and, by the way, the camel's name is Suki.
Мне дали лошадь и мы поехали собирать ягнят в загон, который мы построили, и мы начинаем заниматься холощением ягнят.
And I'm given a horse and we go get the lambs and we take them to a pen that we built, and we go about the business of animal husbandry.
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
There is life and cheer for you as you drive them home in the evening, and lead them out in the morning to graze.
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
And in them is your elegance, when you bring them home at evening, and when you leave them to graze.
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
and there is beauty in them for you, when you bring them home to rest and when you drive them forth abroad to pasture
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
And for you there is beauty in them as ye drive them at eventide and as ye drive them out to pasture.
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
And wherein is beauty for you, when you bring them home in the evening, and as you lead them forth to pasture in the morning.
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
And there is beauty in them for you, when you bring them home, and when you drive them to pasture.
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
And you find beauty in them as you drive them to pasture in the morning and as you drive them back home in the evening
Вы наслаждаетесь красотой домашних животных и тогда, когда вечером пригоняете их в загон , и тогда, когда утром отгоняете на пастбище.
And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.
20 й век В 1922 году участок, ранее известный как Загон был приобретен деревней и на нем был возведен военный мемориал Яттонского прихода.
20th century In 1922 the site formerly known as 'The Pound' was purchased and the Yatton Parish War Memorial was erected.
У входа была сторожка с башенкой как у Кембриджа и Оксфорда там была боковая комната известная как Загон (Pound) где новоприбывшие заключённые ожидали пока им не найдут комнату.
Known as the castle by inmates, the prison had a turreted lodge at the entrance, with a side room called the pound, where new prisoners would wait until a room was found for them.
Буду пасти их на хорошей пажити, и загон их будетна высоких горах Израилевых там они будут отдыхать в хорошем загоне и будут пастись на тучной пажити, на горахИзраилевых.
I will feed them with good pasture and on the mountains of the height of Israel shall their fold be there shall they lie down in a good fold and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
Буду пасти их на хорошей пажити, и загон их будетна высоких горах Израилевых там они будут отдыхать в хорошем загоне и будут пастись на тучной пажити, на горахИзраилевых.
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Одна продажа в 1756 году в Дублине была прервана группой женщин, которые спасли жену, после чего муж подвергся судилищу и был помещён в загон со скотом до раннего утра следующего дня.
One sale in 1756 in Dublin was interrupted by a group of women who rescued the wife, following which the husband was given a mock trial and placed in the stocks until early the next morning.
Можит ли семга с рыбной фермы считаться био, когда ее корм не имеет ничего общего с ее естественной пищей. Даже если сам корм якобы био, а сами рыбы напичканы в загон и плавают в собственных фекалиях?
Can farm raised salmon be organic, when its feed has nothing to do with its natural diet, even if the feed itself is supposedly organic, and the fish themselves are packed tightly in pens, swimming in their own filth?