Перевод "задержки ответа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
задержки ответа - перевод : ответа - перевод : задержки ответа - перевод : задержки - перевод : задержки ответа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
задержки | timeouts |
Задержки | Timeouts |
Задержки | Other Settings |
Шаг задержки | Delay adjustment amount |
Настройка задержки | Timer setting widgets |
Без задержки | No delay |
Время задержки | Delay time |
Продолжить после задержки | Continue after timeout |
Без задержки записи | No wdelay |
Ответа? | 'The answer? |
Можно настроить такие задержки | You can configure the following timeouts |
Задержки с подписанием соглашений | Delay in signing of agreements |
Задержки с доставкой товаров | Delays in delivery of goods |
Нет ответа. | No question. |
Ответа нет. | There's no response. |
Ответа нет. | There's no answer. |
представления ответа | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Nisuke Ando, Mr. Prafullachandra Natwarlal Bhagwati, Mr. Alfredo Castillero Hoyos, Ms. Christine Chanet, Mr. Edwin Johnson, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Michael O'Flaherty, Ms. Elisabeth Palm, Sir Nigel Rodley, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood and Mr. Roman Wieruszewski. |
представления ответа | The following members of the Committee participated in the examination of the present communication Mr. Abdelfattah Amor, Mr. Nisuke Ando, Ms. Christine Chanet, Mr. Franco Depasquale, Mr. Maurice Glèlè Ahanhanzo, Mr. Walter Kälin, Mr. Ahmed Tawfik Khalil, Mr. Rajsoomer Lallah, Mr. Rafael Rivas Posada, Sir Nigel Rodley, Mr. Martin Scheinin, Mr. Ivan Shearer, Mr. Hipólito Solari Yrigoyen, Ms. Ruth Wedgwood, Mr. Roman Wieruszewski and Mr. Maxwell Yalden. |
подсветка ответа | answer highlighted |
Варианты ответа | Readings |
вариантов ответа | Number of choices |
Время ответа | January |
Нет ответа | No response |
Нет ответа. | No answer. |
Два ответа? | Two answers? |
Ответа нет | The answer is no. |
Нет ответа. | There's no answer. |
Жду ответа? | Can't you answer? |
Жду ответа. | I'm waiting for your answer. |
Задержки в проведении судебных разбирательств | Delay of trials |
Уже были зафиксированы некоторые задержки. | There has been some delay. |
Подача бумаги вручную без задержки | Manual without Pause |
B. Задержки в проведении расследования | B. Delay in carrying out the investigation |
Задержки поставок товаров и услуг | Delays in delivery of goods and services |
Фактически, ответа два. | In fact, there are two. |
Ответа опять нет! | Again no answer! |
Мы требуем ответа. | We want answers. |
Оба ответа неверны. | The answers are both incorrect. |
Жду вашего ответа. | I hope to hear from you. |
Я ждал ответа. | I waited for a reply. |
Правильного ответа нет. | There's no right answer. |
Том ждёт ответа. | Tom is waiting for an answer. |
Жду твоего ответа. | I'm waiting for your answer. |
Жду вашего ответа. | I'm waiting for your answer. |
Я жду ответа. | I'm waiting for an answer. |
Похожие Запросы : линия задержки - без задержки - материал задержки - штрафы задержки - извинения задержки - допуск задержки - избежать задержки - потенциальные задержки - примечание задержки - поздно задержки