Перевод "заднюю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заднюю крышку... | Open the back cap. l didn't understand. |
Том открыл заднюю дверь. | Tom opened the back door. |
Мы видим заднюю стенку. | We see the back wall. |
Иди в заднюю комнату. | Get in that backroom. |
Лезь в заднюю кабину. | Get in the rear cockpit. |
Том вошёл через заднюю дверь. | Tom came in through the back door. |
Он выскользнул через заднюю дверь. | He slipped out the back door. |
Фома указал на заднюю комнату. | Tom pointed to the back room. |
Том оставил заднюю дверь открытой. | Tom left the back door open. |
Том вошёл через заднюю дверь. | Tom entered through the back door. |
Том вошёл через заднюю дверь. | Tom let himself in through the back door. |
Мы сделали заднюю часть скутера. | We have made the rear part of the scooter. |
Мы сделали заднюю часть машины. | We have made the rear part of the car. |
Давай. Уходи через заднюю дверь. | Go out the back way. |
Пущу его через заднюю дверь. | I'll let him in the back way. |
Я выскользну через заднюю дверь. | I'll slide out the back way. |
Мы вошли в комнату через заднюю дверь. | We entered the room by the back door. |
Том и Мэри вошли через заднюю дверь. | Tom and Mary entered through the back door. |
Том завёл машину и включил заднюю передачу. | Tom started the car and put it in reverse. |
Я также заранее подготовил заднюю часть скутера. | I also have prepared the rear part of the scooter. |
А, ну конечно, пожалуйста, откройте заднюю крышку! | Back cap. Of course. Please open the back cap. |
Он был пьян и забыл закрыть заднюю дверь. | He was drunk and forgot to shut the back door. |
Беги через заднюю дверь и позови на помощь. | See if you can sneak out the back way and bring help as fast as you can. |
Как только мы укрепим заднюю стену, я думаю... | Once we get that back part shored up, I think... |
Этот пузырь удерживает заднюю часть скутера в фиксированном положении. | This bubble keeps the rear part of the scooter in a fixed position. |
Войдите через заднюю дверь, и вас никто не увидит. | You can come in the back way, no one'll see you. |
Не будете ли вы любезны включить мне заднюю передачу. | If someone will be good enough to shift in reverse for me. |
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, | I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling. |
она скопировала заднюю часть, сенсорную, и поместила её в переднюю. | It copied the posterior part, the back part, which is sensory, and put it in the front part. |
Он был слишком пьян, чтобы не забыть закрыть заднюю дверь. | He was too drunk to remember to shut the back door. |
и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону | You shall make two boards for the corners of the tabernacle in the far part. |
и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону | And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides. |
Следующие 3 пузыря мы скрутим чтобы сделать 2ю заднюю ногу. | The next three bubbles we twist to make the 2nd rear leg. |
Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто нибудь бы увидел. | We came in through the back door lest someone should see us. |
Она тогда образует гладкую заднюю кривую, сочленяющуюся с отростком лопатки (акромионом). | It then forms a smooth posterior curve to articulate with a process of the scapula (acromion). |
Боковая линия хорошо развита, но не распространяется на заднюю часть тела. | The lateral line is well developed, but may not extend to the posterior parts of the body. |
и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону | He made two boards for the corners of the tabernacle in the far part. |
и два бруса сделал для угла в скинии на заднюю сторону | And two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides. |
Машину надо лучше парковать, чтоб не могли подонки дверцу заднюю взломать, | Машину надо лучше парковать, чтоб не могли подонки дверцу заднюю взломать, |
Я пошел в заднюю часть самолета, сел и мне пришла мысль. | I walked to the back of the plane, I sat down, and a thought came to me. |
Всю ее заднюю сторону окаймляет элегантная колоннада со статуями античных богов. | The whole of one side is lined with an elegant colonnade with statues of the gods of antiquity. |
Все машины получат заднюю передачу на временных и дорожных трассах в 2010. | All cars had a reverse gear on the road and street courses in 2010. |
Способом которым мы делаем заднюю часть скутера можно сделать множество разнообразных скульптур. | The way we making the rear part of the scooter we can make many different sculptures. |
Я сейчас нюхаю заднюю часть другой собаки, а хозяин зовет, трудный выбор . | I'm sniffing this other dog's rear end, the owner's calling. It's a difficult choice, right? |
Вот когда мы отделяем заднюю оболочку, и теперь мы в свободном падении. | That's when we separate from the back shell, and we're now in free fall. |