Перевод "задыхается" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том задыхается. | Tom's choking. |
Том задыхается. | Tom's suffocating. |
Она задыхается, может быть, | She chokes, maybe, |
Воздух близко, и Иону задыхается. | The air is close, and Jonah gasps. |
Чита задыхается, с неба падает пепел. | Chita is suffocating ash falls from the sky. |
Гаити задыхается в тисках организованной, узаконенной тирании. | Haiti still writhes in the agony of organized, institutionalized tyranny. |
Если сдавить посильнее, эта кость треснет. и жертва задыхается от своего же языка. | If you squeeze hard enough, the hyoid bone breaks and the victim dies, choking on his own tongue. |
Мы завидуем, но не оттого, что мы злые, а оттого, что внутри нас задыхается | We get jealous, not because we're evil, but because we have little artists pent up inside us. |
Как правило, правительство постконфликтного периода задыхается без финансов, настолько, что наши деньги ему необходимы, как кислородная подушка. | The typical post conflict government is so short of money that it needs our money just to be on a life support system. |
Мы завидуем, но не оттого, что мы злые, а оттого, что внутри нас задыхается нереализованная творческая личность. | We get jealous, not because we're evil, but because we have little artists pent up inside us. That's what I think. |
И тогда ты делаешь буквально вот что ты прекращаешь дышать и затем ты (Задыхается) делаешь вдох и это тебя будит. | And that you literally do that. You stop breathing and then you (Gasps) take a breath and it wakes you up. |
А если вы, затем, посмотрите на ребёнка на заднем кресле. Кажется, что он уже задыхается ещё до того, как произошло столкновение. | And then, if you look at the kid in back, it looks like he's already choking before the crash even happens. |
Как указано в докладе Специального комитета, есть общее ощущение того, что Палестина задыхается и постепенно безмолвно умирает при полном отсутствии внимания со стороны мирового сообщества. | As the Special Committee had stated in its report, there was a common feeling that Palestine was suffocating and going through a kind of silent death, unnoticed by the entire world. |
Выступая с показаниями в Специальном комитете, свидетели старались передать разделяемое всеми ощущение, что Палестина задыхается и постепенно безмолвно умирает при полном отсутствии внимания со стороны мирового сообщества. | The witnesses implied in their testimonies to the Special Committee a common feeling that Palestine was suffocating and going through a kind of silent death, unnoticed by the entire world. |
И это страшное одиночество и это плохо и поставляется со всеми богатство ваше, без злобы в и скажите ей, я вам скажу, его любовь задыхается мне очень Майо | And that terrible loneliness and it ill And comes with all your wealth without any malice in and tell her I tell you, his love choking me quite Mayo |
Разве он не выглядит довольным, готовым ехать, как будто он сможет пережить всё что угодно? А если вы, затем, посмотрите на ребёнка на заднем кресле. Кажется, что он уже задыхается ещё до того, как произошло столкновение. | Does he not look content, ready to go, like he could survive anything? And then, if you look at the kid in back, it looks like he's already choking before the crash even happens. |