Перевод "зажигать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

зажигать - перевод : зажигать - перевод : зажигать - перевод : зажигать - перевод :
ключевые слова : Rock Candles Lighting Roll Lights

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Если хотите зажигать зажигайте!
We should be able to rock anything we want to rock.
Уже проснулся мой народ он начал зажигать огонь.
My people have awoken they've begun to light the fire
Ей нравится зажигать благовония во время занятий йогой.
She likes to burn incense while practising yoga.
Я не буду зажигать фонари, так что смотри внимательнее.
I won't be burning any lights, so keep a sharp lookout.
Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно.
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially.
И я могу зажигать их все, и вы можете видеть сейчас их перемещение по небу.
And I can turn them all on, and you can see them moving across the sky now.
Огонь в игре генерируется в режиме реального времени, и поэтому предметы можно зажигать, держа их над огнём.
Fire is generated in real time, as objects can be set alight by holding it over the fire, and it can be extinguished.
Чушь. Воры не стали бы зажигать свет, и я не позволю тебе забираться на все эти лестницы.
Burglars wouldn't turn on the lights... and I wouldn't let you climb all those stairs.
объяви Аарону и скажи ему когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад.
Speak to Aaron, and tell him, 'When you light the lamps, the seven lamps shall give light in front of the lampstand.'
объяви Аарону и скажи ему когда ты будешь зажигать лампады, то на передней стороне светильника должны гореть семь лампад.
Speak unto Aaron, and say unto him, When thou lightest the lamps, the seven lamps shall give light over against the candlestick.
Однажды начав такое расширение, начав зажигать голоса в тёмных пятнах, начав переводить, начав курировать, вы окажетесь в некоторых очень странных местах.
So once you start widening like this, once you start lighting up voices in the dark spots, once you start translating, once you start curating, you end up in some really weird places.
Хотя сторонники Грилло могут зажигать фейерверки, протестуя в течение нескольких месяцев против данных баснословных окладов и пенсий, согласованные выступления, которые привели бы к началу настоящих реформ, маловероятны.
While Grillo s supporters may ignite fireworks in protest of these gilded giveaways for a few months, a consistent assault leading to genuine reform seems doubtful.
Эти ребята из DASO действительное продвинутые, если выставили этого парня на политический плакат и обозначили очень важную для ЮАР проблему умеющих по настоящему зажигать в политике здесь что то маловато.
Anyway, the DASO okes are on a whole OTHER LEVEL for putting this charna on their political poster and addressing a CRUCIAL ISSUE in South African society of NOT ENOUGH OKES WHO LIKE TO KLAP IT IN POLITICS.
в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.
In the Tent of Meeting, outside the veil which is before the testimony, Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Yahweh it shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the children of Israel.
в скинии собрания вне завесы, которая пред ковчегом откровения, будет зажигать его Аарон и сыновья его, от вечера до утра, пред лицем Господним. Это устав вечный для поколений их от сынов Израилевых.
In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.

 

Похожие Запросы : зажигать книга - крис зажигать - я хочу зажигать - держать его зажигать - держать вещи зажигать