Перевод "заинтересована" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Interested Interest Concerned Seems

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я заинтересована.
I'm concerned.
Она ещё заинтересована?
Is she still interested?
Я была заинтересована.
I was concerned.
О... Ты заинтересована людьми?
Oh, you have an interest in people?
Я заинтересована в его покупке.
I'm interested in buying it.
Я заинтересована в её покупке.
I'm interested in buying it.
Я заинтересована в вашей компании.
I have become interested in your company.
Я не заинтересована в серьёзных отношениях.
I'm not interested in a serious relationship.
Я сказала ему, что не заинтересована.
I told him I wasn't interested.
Я сказала ей, что не заинтересована.
I told her I wasn't interested.
Если заинтересована... Приходи по этому адресу.
If you're interested, here's the address.
Я не была заинтересована в этой работе.
I wasn't interested in the job.
Моя читательница заинтересована в работе и деньгах.
She wants to know what and why and where and how.
Австралия заинтересована в изучении опыта других стран.
Australia is keen to learn from the experiences of other countries.
Пиратская бухта не заинтересована музыкой и фильмами.
TPB isn't interested in music and movies.
Страна должна по идее быть во мне заинтересована.
The country should in principle be interested in me.
Я в нём не заинтересована. Он просто друг.
I'm not interested in him. He's just a friend.
Я говорила Тому, что я не была заинтересована.
I told Tom I wasn't interested.
Китайская делегация глубоко заинтересована вопросом чрезвычайной гуманитарной помощи.
The Chinese delegation takes a great interest in emergency humanitarian assistance.
Я не очень то заинтересована в самих знаменитостях.
I'm not really interested in the celebrity themselves.
Ну, я уже сказала ему, что не заинтересована.
Ah, well, I've already told him I'm not interested.
И выяснишь как она не заинтересована в театре.
You'll find out how uninterested in the theater she is.
Вахижадех говорит, что она заинтересована в распространении своей работы.
Vahidzadeh said she is interested in expanding her work and distribution area.
На данный момент я не заинтересована в поиске парня.
I'm not interested in having a boyfriend at this point.
На данный момент я не заинтересована в поиске парня.
I'm not interested in looking for a boyfriend at this point.
Бразилия глубоко заинтересована в процессе оживления деятельности Генеральной Ассамблеи.
Brazil is deeply interested in the process of the revitalization of the General Assembly.
будучи заинтересована в мирном разрешении нагорно карабахского конфликта и
Interested in the peaceful resolution of the Nagorny Karabakh conflict, and
Вскоре он получил весьма заинтересована и вдруг сделал предложение.
Presently he got rather interested and suddenly made a suggestion.
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе.
Neither side is interested in escalation or a breakdown.
Никто не станет отрицать, что Германия заинтересована в сохранении евро.
Nobody would deny that Germany has an interest in preserving the euro.
Австрия особенно заинтересована в гражданском компоненте операций по поддержанию мира.
Austria is especially interested in the civilian components of peace keeping operations.
Но наша компания заинтересована в этом у нас сильная мотивация.
But we're excited in our company we're motivated.
KEPA заинтересована в содействии научному сотрудничеству в двух исследовательских областях
Fellow Researcher of the Energy Policy and Development Centre (KEPA)Tel. (30 210) 72 75 830Fax (30 210) 72 75 828E mail pkonidar kepa.uoa.gr
Она заявила, что она не заинтересована в получении профессионального актёрского образования.
She has stated that she has no interest in pursuing professional acting education.
Российская Федерация заинтересована в том, чтобы потенциал Протокола был полностью раскрыт.
Russia is interested in ensuring that full use is made of the Protocol's potential.
Австрия особенно заинтересована в современной, эффективной и сплоченной Организации Объединенных Наций.
A modern, efficient and strengthened United Nations is of particular importance for Austria.
Канада, ранее предложившая этот пункт, более не заинтересована в его обсуждении.
Canada, that previously suggested the item, is no longer interested in discussing it.
Но она не собиралась смотреть, как будто бы она была заинтересована.
But she did not intend to look as if she were interested.
Будучи генетиком, я всегда была заинтересована в исследовании ДНК и мутаций.
And being a geneticist, I'm always interested to look at DNA and mutations.
Она тоже заинтересована в своей карьере, это хороший пиар для нее
She is apparently keen on a career too, so it's nice PR for her.
Организация, которая запустила эту задачу, заинтересована в получении большого числа участников.
The organization that launches the challenge needs to get lots of people to actively participate.
В отчёте Кливленда отмечалось, что Америка заинтересована в хороших отношениях с Китаем.
Cleveland's report pointed out that the United States was interested in good relations with China.
Индия не заинтересована в проведении плебисцита и была полна решимости удержать Кашмир.
India was not interested in a plebiscite and it was determined to hold on to Kashmir.
Беларусь весьма заинтересована в опыте других государств членов по решению этой проблемы.
Belarus was interested in learning about the experiences of other Member States in connection with that problem.
Чешская Республика была бы заинтересована в том, чтобы стать членом Специального комитета.
The Czech Republic would be very interested in becoming a member of the Special Committee.