Перевод "заказывал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кто это заказывал? | Who ordered that? |
Кто пиццу заказывал? | Who ordered pizza? |
Кто заказывал пиццу? | Who ordered pizza? |
Ты это заказывал? | Did you order this? |
Я заказывал столик. | I reserved a table. |
Кто заказывал пастрами? | Who's got pastrami? |
Я не это заказывал. | This isn't what I ordered. |
Я этого не заказывал. | I did not order this. |
Я не заказывал этого. | I did not order this. |
Я не это заказывал. | This is not what I ordered. |
Я не заказывал рыбу. | I didn't order fish. |
Я не заказывал ужин. | I didn't order dinner. |
Я этого не заказывал. | I didn't order it. |
Я его не заказывал. | I didn't order it. |
Я её не заказывал. | I didn't order it. |
Я этого не заказывал. | I didn't order this. |
Я рис не заказывал. | I didn't order rice. |
Я их не заказывал. | I didn't order them. |
Я не это заказывал. | That's not what I ordered. |
Ты это не заказывал. | You didn't order it. |
Ты заказывал что нибудь? | Did you order anything? |
Я не заказывал завтрак. | I didn't order breakfast. |
Да,он заказывал столик. | He reserved a table. |
Здесь никто пиццу не заказывал. | Nobody here ordered a pizza. |
Я не заказывал никаких фруктов. | I didn't order any fruit. |
Раньше я заказывал глупые лица. | I used to order stupid faces. |
Я не заказывал никакого ужина. | I didn't order any. |
Извините, но я это не заказывал. | Excuse me, but I didn't order this. |
Это не то, что я заказывал. | This isn't what I ordered. |
Это не то, что я заказывал. | This is not what I ordered. |
Простите, но я не это заказывал. | Sorry, but that's not what I ordered. |
Разве ты не заказывал красное вино? | Didn't you order red wine? |
Мне кажется, я этого не заказывал. | I don't think I ordered that. |
Я получил товар, который я не заказывал. | I received an item that I did not order. |
Да и драку эту никто не заказывал. | And this ain't making either one of us any money. |
Да, я заказывал разговор с Ксавьером Кугатом. | Yes, I placed a longdistance call to Xavier Cugat. |
Простите, но это не то, что я заказывал. | Sorry, but that's not what I ordered. |
Этот письменный стол отличается от того, что я заказывал. | This desk is different from the one I ordered. |
Он заходил перед работой и заказывал неизменно одно и то же. | He'd go before work and order the same thing without fail. |
Но это не то, что я хотел. Но это то, что ты заказывал. | That's what I serve you every morning. |
Когда я проверил вашу доставку, которую я получил, я нашел там футболку, которую я не заказывал. | As I checked your delivery that I received, I found it included a T shirt which I did not order. |
Мрак продажного мира, где кардинал заказывал убийства, а сенатор покрывал чудовищного сына садиста, был вполне достоин пера Хэммета. | The gloom of the corrupt world, where a cardinal orders a hit, and a senator covers for his monstrous sadistic son, was entirely worthy of Hammett s pen. |
А вот заказывал ли какой нибудь отель подобную процедуру у региональных предприятий, Смольному по удивительному стечению обстоятельств неизвестно. | However, the Smolny Institute, for a surprising set of circumstances, doesn't know whether or not some hotels could have ordered a similar procedure from regional businesses. |
Вдруг, 9 просто исчезает, и по сей день, никто не может понять, что случилось, потому что никто это не заказывал, никто об этом не просил. | All of a sudden, nine percent just goes away, and nobody to this day can even agree on what happened because nobody ordered it, nobody asked for it. |
Вдруг, девять процентов просто исчезает, и по сей день, никто не может понять, что случилось, потому что никто это не заказывал, никто об этом не просил. | All of a sudden, nine percent just goes away, and nobody to this day can even agree on what happened because nobody ordered it, nobody asked for it. |