Перевод "заканчиваю" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заканчиваю - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я заканчиваю. | I'll stop talking. |
Я сейчас заканчиваю. | I'm finished now. |
Я заканчиваю это. | I'm finishing this. |
Заканчиваю книгу, Уоррен. | I just finished writing a book, Warren. |
Я заканчиваю с этим. | I'm finishing this. |
Валяй, пока я заканчиваю. | Go ahead while I finish up here. |
Я заканчиваю очень поздно. | By the time I finish, it'll be too late! |
Я заканчиваю свою домашнюю работу. | I'm finishing my homework. |
Я заканчиваю своё домашнее задание. | I'm finishing my homework. |
Я заканчиваю делать домашнее задание. | I'm finishing my homework. |
Я как раз заканчиваю отчет. | I'm just finishing up the report. |
И потом я заканчиваю фразой | And then I'll just sign off with, you know, |
Здесь я заканчиваю последний ряд. | Here I am finishing the last row. |
Я буду ему следовать. Я заканчиваю. | I'll follow her advice. I'll stop talking. |
На этом я заканчиваю представление докладов Шестого комитета. | That concludes my presentation of the reports of the Sixth Committee. |
С этими словами я заканчиваю. Огромное спасибо вам. | With these words, thank you very much. |
И я заканчиваю этим изображением демократии в действии | And I close with this image of democracy in action |
Прямо сейчас я заканчиваю книгу о рыбной ловле. | Just now, I'm doing some fishing yarns. |
Трудно сказать, где я заканчиваю, а ты начинаешь. | It's hard to tell where I leave off and you begin. |
Итак, я заканчиваю и предлагаю вам посмотреть эти клипы. | So, I'll leave you with these clips to have a look. |
На этом я заканчиваю представление оставшихся докладов Шестого комитета. | This concludes my presentation of the remaining reports of the Sixth Committee. |
Итак, я заканчиваю и предлагаю вам посмотреть эти клипы. | So, I'll leave you with these clips to have a look. (Music) |
После того, как я напортачу, я заканчиваю тем, что пишу объяснительные. | After messing up, I always end up writing reports. |
В любом случае, я заканчиваю на этом, и спасибо вам большое. | Anyhow, I'll end that there, and thank you very much. |
Я заканчиваю с каналами , о которых говорил, и с формой волос... | JT I'm beginning to finish with the channels I told about and the shape of the hair... |
В этом году я заканчиваю школу и участвую в выпускном спектакле. | I'm graduating from high school this year and I'm in the senior play on May 20. |
Я убежден, что наука будет всегда, и ... на этой строке я заканчиваю ... | And I also think that science will never go away and I m finishing on this line. |
Г жа Нуньес (Куба) (говорит по испански) Я заканчиваю, г н Председатель. | Ms. Núñez (Cuba) (spoke in Spanish) I am concluding, Sir. |
Я убежден, что наука будет всегда, и ... на этой строке я заканчиваю ... (Смех) | And I also think that science will never go away and I'm finishing on this line. (Laughter) |
Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ. | And I think that may very well be true, so I'll close with this. |
Вы его не видели вчера, около 1 001 30 ночи? Я заканчиваю в двенадцать. | Didn't happen to see him last night around 1 00 or 1 30? |
Но в большинстве случаев люди оставляют ответ с числом π. Ладно, на этом я заканчиваю. | But most the time people just realize they like leaving things in terms of pi. |
Когда я заканчиваю съёмку, я подключаю камеру к компьютеру, потом я сканирую запись и просматриваю. | Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it. |
Заканчиваю. Я должна рассказать тебе... что у меня произошло с этим Антонелли. С ума сойти. | I have to tell you what happened at the Antonellis'. |
В Феврале 2012 года, война в Ливии закончилась, и я заканчиваю свой документальный фильм о конфликте. | By February 2012, the war in Libya is over, and I am wrapping up my documentary film about the conflict. |
Когда я не туда на обед, я заканчиваю день, лежа на диване и хорошей матерью я | When I'm not there for lunch, I end the day lying on a couch and a good mother I |
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки. | And so as I'm finishing my bread here and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands. |
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки. | And so as I'm finishing my bread here and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands. |
Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке. | You finish your lecture block and immediately you have five hands going up asking you to re explain the entire thing at their desks. |
Я заканчиваю свой рассказ видимо вам не нравятся мои слова. . 106 00 07 33,486 00 07 35,852 Фактически, Я действительно посчитала их неприятными. | Since my reminiscences displease you, I won't go on. |
Мне нравится рассматривать эти выпуски как ствол дерева, где я начинаю с доисторических времен и заканчиваю 20 м веком, который изображен как несколько различных ветвей. | I like to think of each series as the trunk of a tree, where I took you from prehistoric times to around the 20th century, which is here, with a few different threads. |
Теперь, когда я заканчиваю работать, я учу английский, потому что в будущем нашими клиентами будут не только китайцы, так что мы должны учить больше языков . | Now, after I get off work, I study English, because in the future, our customers won't be only Chinese, so we must learn more languages. |
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух. | When I'm finished with my patient write ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away. |
На этом я заканчиваю и хочу от всей души поблагодарить Сильвию Эрл за ее мечты и желания, ибо это все вдохновляет нас на информирование людей о тех качествах открытых морей, о которых мы необыкновенно редко слышим. | So with that, I would just like to sincerely thank and honor Sylvia Earle for her wish, for it is helping us to put a face on the high seas and the deep seas beyond national jurisdiction. |
Похожие Запросы : заканчиваю диссертацию - я заканчиваю работу