Перевод "заканчиваю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заканчиваю - перевод :
ключевые слова : Finishing Wrapping Ending Paperwork Finish

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я заканчиваю.
I'll stop talking.
Я сейчас заканчиваю.
I'm finished now.
Я заканчиваю это.
I'm finishing this.
Заканчиваю книгу, Уоррен.
I just finished writing a book, Warren.
Я заканчиваю с этим.
I'm finishing this.
Валяй, пока я заканчиваю.
Go ahead while I finish up here.
Я заканчиваю очень поздно.
By the time I finish, it'll be too late!
Я заканчиваю свою домашнюю работу.
I'm finishing my homework.
Я заканчиваю своё домашнее задание.
I'm finishing my homework.
Я заканчиваю делать домашнее задание.
I'm finishing my homework.
Я как раз заканчиваю отчет.
I'm just finishing up the report.
И потом я заканчиваю фразой
And then I'll just sign off with, you know,
Здесь я заканчиваю последний ряд.
Here I am finishing the last row.
Я буду ему следовать. Я заканчиваю.
I'll follow her advice. I'll stop talking.
На этом я заканчиваю представление докладов Шестого комитета.
That concludes my presentation of the reports of the Sixth Committee.
С этими словами я заканчиваю. Огромное спасибо вам.
With these words, thank you very much.
И я заканчиваю этим изображением демократии в действии
And I close with this image of democracy in action
Прямо сейчас я заканчиваю книгу о рыбной ловле.
Just now, I'm doing some fishing yarns.
Трудно сказать, где я заканчиваю, а ты начинаешь.
It's hard to tell where I leave off and you begin.
Итак, я заканчиваю и предлагаю вам посмотреть эти клипы.
So, I'll leave you with these clips to have a look.
На этом я заканчиваю представление оставшихся докладов Шестого комитета.
This concludes my presentation of the remaining reports of the Sixth Committee.
Итак, я заканчиваю и предлагаю вам посмотреть эти клипы.
So, I'll leave you with these clips to have a look. (Music)
После того, как я напортачу, я заканчиваю тем, что пишу объяснительные.
After messing up, I always end up writing reports.
В любом случае, я заканчиваю на этом, и спасибо вам большое.
Anyhow, I'll end that there, and thank you very much.
Я заканчиваю с каналами , о которых говорил, и с формой волос...
JT I'm beginning to finish with the channels I told about and the shape of the hair...
В этом году я заканчиваю школу и участвую в выпускном спектакле.
I'm graduating from high school this year and I'm in the senior play on May 20.
Я убежден, что наука будет всегда, и ... на этой строке я заканчиваю ...
And I also think that science will never go away and I m finishing on this line.
Г жа Нуньес (Куба) (говорит по испански) Я заканчиваю, г н Председатель.
Ms. Núñez (Cuba) (spoke in Spanish) I am concluding, Sir.
Я убежден, что наука будет всегда, и ... на этой строке я заканчиваю ... (Смех)
And I also think that science will never go away and I'm finishing on this line. (Laughter)
Я считаю, что скорее всего так и будет, и на этом заканчиваю свой рассказ.
And I think that may very well be true, so I'll close with this.
Вы его не видели вчера, около 1 001 30 ночи? Я заканчиваю в двенадцать.
Didn't happen to see him last night around 1 00 or 1 30?
Но в большинстве случаев люди оставляют ответ с числом π. Ладно, на этом я заканчиваю.
But most the time people just realize they like leaving things in terms of pi.
Когда я заканчиваю съёмку, я подключаю камеру к компьютеру, потом я сканирую запись и просматриваю.
Once I'm finished taping, then I put it in my computer, and then I'll scan it and take a peek at it.
Заканчиваю. Я должна рассказать тебе... что у меня произошло с этим Антонелли. С ума сойти.
I have to tell you what happened at the Antonellis'.
В Феврале 2012 года, война в Ливии закончилась, и я заканчиваю свой документальный фильм о конфликте.
By February 2012, the war in Libya is over, and I am wrapping up my documentary film about the conflict.
Когда я не туда на обед, я заканчиваю день, лежа на диване и хорошей матерью я
When I'm not there for lunch, I end the day lying on a couch and a good mother I
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки.
And so as I'm finishing my bread here and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands.
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня Я испекла его сама. Я постараюсь не обжечь руки.
And so as I'm finishing my bread here and I've been baking it, and I'll try not to burn my hands.
Как только я заканчиваю лекционную часть, так сразу человек пять поднимают руки и просят заново всё разъяснить в индивидуальном порядке.
You finish your lecture block and immediately you have five hands going up asking you to re explain the entire thing at their desks.
Я заканчиваю свой рассказ видимо вам не нравятся мои слова. . 106 00 07 33,486 00 07 35,852 Фактически, Я действительно посчитала их неприятными.
Since my reminiscences displease you, I won't go on.
Мне нравится рассматривать эти выпуски как ствол дерева, где я начинаю с доисторических времен и заканчиваю 20 м веком, который изображен как несколько различных ветвей.
I like to think of each series as the trunk of a tree, where I took you from prehistoric times to around the 20th century, which is here, with a few different threads.
Теперь, когда я заканчиваю работать, я учу английский, потому что в будущем нашими клиентами будут не только китайцы, так что мы должны учить больше языков .
Now, after I get off work, I study English, because in the future, our customers won't be only Chinese, so we must learn more languages.
Когда я вечером заканчиваю писать отчеты по моим пациентам и ложусь в постель, эта книга возвращает меня в то время, когда политика вдохновляла миллионы людей, а выступления могли захватывать дух.
When I'm finished with my patient write ups at night and get into bed, the book returns me to a time when politics inspired millions and speeches could take your breath away.
На этом я заканчиваю и хочу от всей души поблагодарить Сильвию Эрл за ее мечты и желания, ибо это все вдохновляет нас на информирование людей о тех качествах открытых морей, о которых мы необыкновенно редко слышим.
So with that, I would just like to sincerely thank and honor Sylvia Earle for her wish, for it is helping us to put a face on the high seas and the deep seas beyond national jurisdiction.

 

Похожие Запросы : заканчиваю диссертацию - я заканчиваю работу