Перевод "заклеймили розничной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заклеймили - перевод : заклеймили розничной - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я осуждённый. Меня заклеймили плохой .
I'm a convict I am branded 'wrong.'
Этику, которая сопротивлялась данной логике, заклеймили препятствием прогрессу .
Moralities that resist this logic are branded obstacles to progress.
Статистика розничной и оптовой торговли
Distributive trade statistics
Не нужны в розничной торговле.
Not in the retail business.
Рабочая группа по европейской розничной торговле (EUREP) представляет собой европейскую организацию, объединяющую предприятия розничной торговли.
The Euro Retailer Produce Working Group (EUREP) is a European based trade organization for retailers.
Сколько стоят яйца в розничной продаже?
What's the retail price of eggs?
b) статистика розничной и оптовой торговли
(b) Distributive trade statistics
b) Статистика розничной и оптовой торговли
(b) Distributive trade statistics
Другие продукты продавались по розничной цене.
The other products were sold to the staff at the standard retail price.
Я осуждённый. Меня заклеймили плохой . Что нового ты можешь сказать мне о хорошем и плохом?
I'm a convict I am branded 'wrong.' What are you going to tell me about right and wrong?
Однако из за их непосещения этих детей заклеймили как нехристиан и подвергают преследованиям и унижениям.
But, because of their non attendance, these children have been branded as non Christians and subjected to harassment and disparagement.
Данный штриховой код не используется в розничной торговле, поскольку предприятия розничной торговли используют свои собственные коды и маркировки.
This bar code was not used in retail because the retail trade used its own proprietary codes and markings.
Теперь это Уол Март (магазины розничной торговли).
It is Wal Mart.
Революция в сфере электронной розничной торговли Китая
China s E Tail Revolution
На 100 крупнейших компаний розничной торговли (см.
The top 100 retailers (see table 3) account for 25 per cent of worldwide retailing sales.
Единственная реформа, получившая благосклонность, названа НБК розничной оградой .
One reform that does find favor is what the Commission describes as a retail ring fence.
Однако, это начинание было подавлено компаниями розничной торговли.
The retailers have kind of quashed this notion though.
Однако в условиях значительного опережения темпов роста розничной торговли в целом доля электронной торговли в общем объеме розничной торговли также возрастает.
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing.
Данные последних нескольких месяцев предполагают оживление в розничной торговле.
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales.
Розничной торговле, тем не менее, уделялось очень мало внимания.
Retail customers, however, were largely ignored.
Данные последних нескольких месяце предполагают оживление в розничной торговле.
Recent monthly figures suggest a pick up in retail sales.
В розничной продаже это пальто стоит около тридцати долларов.
This coat retails for about thirty dollars.
Предприятия розничной торговли занимаются распределением продукции среди конечных потребителей.
Retailers are distributors selling to end consumers.
Быстрое расширение компании розничной торговли Alibaba угрожает аналогичным западным компаниям, которые никогда не ожидали увидеть конкурента из Китая на своем рынке розничной торговли.
The rapid expansion of Alibaba threatens Western retailers who never expected to face a Chinese competitor.
Доминирующее положение крупных компаний розничной торговли на рынке еще больше усиливается в результате создания трансграничных закупочных союзов между формально независимыми предприятиями розничной торговли.
The dominant market position of large retailers has been strengthened through cross border buying alliances among nominally independent retailers.
Компании розничной торговли стали заниматься оптовыми операциями, и производители интегрировали в свою деятельность последующие этапы сбытовой цепочки, поставляя свою продукцию непосредственно предприятиям розничной торговли.
Retailers have integrated backwards into wholesale operations, and producers have integrated forward, performing wholesale functions by distributing their products directly to retailers.
Рассмотрите также, что происходит с частным потреблением и розничной торговлей.
Consider also what is happening to private consumption and retail sales.
Неэффективность сельского хозяйства, розничной торговли и государственных предприятий являются легендарными.
Inefficiency in agriculture, retail, and government are legendary.
Их владельцы подготавливают и разделывают рыбу для последующей розничной продажи.
There the shop owners cut and prepare the products for retail.
d) импорт компании, занимающиеся оптовой и розничной продажей (зарубежные страны).
(d) Importation wholesale and retail businesses (foreign country).
С. Выводы Группы экспертов по статистике розничной и оптовой торговли
C. Conclusions of the Expert Group on Distributive Trade Statistics
Возможно, было бы также полезно осуществлять контроль за розничной торговлей.
Monitoring of retailers could also be of value.
c) услуги розничной торговли (КОП 631 632 6111 6113 6121)
Commission agents' services (CPC 621) Wholesale trade services (CPC 622) Retailing services (CPC 631 632 6111 6113 6121) Franchising (CPC 8929) Other
Оценка по секторам оптовой и розничной торговли, ресторанов и гостиниц.
In the case of economies in transition, there is a clear pattern of increased participation of the distribution sector in total value added.
Оценка по секторам оптовой и розничной торговли, ресторанов и гостиниц.
Distribution services are dominated by wholesale and retail services.
А также в сфере розничной торговли и напрямую обслуживая покупателя.
Ayrıca perakende satışlarda, direkt müşteri hizmetlerinde.
Компании розничной торговли пришли к выводу, что это неоправданно дорого.
It takes lots of lawyers and lots of court time, and the retailers decided that would be way too expensive.
Создание такой розничной продукции потребует времени, экспериментов и некоторых реальных инноваций.
Creating these retail products will require time, experimentation, and some real innovation.
Новая модель будет продаваться по розничной цене в 30 000 иен.
The new model will retail for 30,000 yen.
Пункты для обсуждения и принятие решений статистика розничной и оптовой торговли
Items for discussion and decision distributive trade statistics
Потребительский спрос является основным фактором, обусловливающим снижение цен в розничной торговле.
Consumer demand has been the main factor responsible for lower prices in retailing.
В сегменте розничной торговли продовольственными товарами наблюдается впечатляющий рост сети супермаркетов.
In the food retail business, there has been an impressive expansion of supermarket chains.
Европейские компании играют ведущую роль в процессе интернационализации сектора розничной торговли.
The internationalization of the retail industry has been led by European firms.
Итак, персональные компьютеры против приставок. В розничной торговле были свои проблемы.
So PC computers versus consoles, I mean, the retail having its problems.
Половина розничной торговли в Америке происходит через франчайзинг, придуманный Мартой Харпер.
In fact, half of retail sales in America are through Martha Harper's franchising idea.

 

Похожие Запросы : полностью заклеймили - заклеймили опыт - заклеймили статья - заклеймили связи - заклеймили решение - заклеймили лечение - заклеймили сообщество - заклеймили обеспечение - заклеймили оборудование - заклеймили отчет - заклеймили рынок - заклеймили видео - клиент заклеймили