Перевод "заключен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мир был заключен. | Peace was made. |
НАСТОЯЩИЙ КОНТРАКТ заключен | THIS CONTRACT is made |
Роберт оказался заключен в замок Шинон. | He was locked in the castle of Chinon. |
i) заключен на индивидуальной основе либо | (i) is individually negotiated or |
Ваш союз тоже заключен на небесах! | You guys are a match made in heaven too! |
Сидящий Бык был заключен в форт Рэндэлл. | They surrounded the house, knocked and entered. |
Брачный контракт был заключен в конце июля. | A marriage contract was concluded by the end of July. |
Фактически, смысл этих понятий заключен в названии. | Basically, they're what they sound like. |
В 1797 г. заключен мир с Австрией. | In 1797 there's peace with Austria. |
Даже свет заключен в тюрьму в этой стране. | Even the lights are imprisoned in this country. |
Мир был заключен в 1302 году в Кальтабелотта. | Peace was at last made in 1302 at Caltabellotta. |
Контракт был официально заключен 12 сентября 2013 года. | The contract was awarded on 12 September 2013. |
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу. | For John was not yet thrown into prison. |
ибо Иоанн еще не был заключен в темницу. | For John was not yet cast into prison. |
Этот предлагаемый текст заключен пока в квадратные скобки. | This proposed text is currently in square brackets. |
15 мая этого же года мир был наконец заключен. | On 15 May the same year peace was made. |
5 апреля 1928 г. арестован и заключен в тюрьму. | April 5, 1928 again he arrested and imprisoned. |
Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде. | The lamp is within a glass. |
Светильник заключен в стекло, а стекло подобно жемчужной звезде. | The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. |
Заключен также контракт на реализацию крупного проекта, предусматривающего строительство | In addition, the feasibility study for the early warning system was completed and equipment supply contracts have been tendered and signed. |
От Дворца исходило предложение, но мой контракт заключен с ... | The Palace did make me an offer, but my contract calls for... |
Мне кажется, в этой небольшой истории заключен важный смысл. | I think that little story has considerable significance. |
Он был заключен в тюрьму как минимум на шесть лет. | He was jailed for a minimum of six years. |
Бумажный слой в такой фотобумаге заключен в два слоя полиэтилена. | The light sensitive layer of the paper is called the emulsion. |
18 июля 1685 Молинос был арестован и заключен в тюрьму. | However, he has been largely forgotten in modern times. |
Позднее был заключен контракт с американским метал лейбом Relapse Records. | In late 2001, they signed with Relapse Records. |
снять квадратные скобки, в которые заключен проект пункта 72(е) | The square brackets around draft paragraph 72 (e) should be removed |
Исключенный текст заключен в квадратные скобки, а изменения выделены подчеркиванием. | Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined. |
Изменения выделены подчеркиванием, а исключенный текст заключен в квадратные скобки. | The changes are underlined and deletions are shown in square brackets. |
Ожидается, что новый контракт будет заключен до конца 1993 года. | It is expected that a new contract will be entered into before the end of 1993. |
Опцион был заключен в рамках покупки Polymetal проекта Кызыл в Казахстане. | The option was concluded as part of Polymetal's acquisition of the Kyzyl project in Kazakhstan. |
Был заключен в Саксонскую Бастилию, откуда бежал 17 апреля 1942 года. | On 17 April 1942, he lowered himself down the cliff of the mountain fortress. |
Заключен также Договор о взаимной правовой помощи с Соединенными Штатами Америки. | A bilateral Mutual Legal Assistance Treaty (MLAT) with the United States of America is also in place. |
Первый договор заключен в Форте Ларами, четко устанавливая границы нации Лакота. | The first treaty of Fort Laramie was made, clearly marking the boundaries of the Lakota Nation. |
1851 Первый договор заключен в Форте Ларами, четко устанавливая границы нации Лакота. | 1851 The first treaty of Fort Laramie was made, clearly marking the boundaries of the Lakota Nation. |
Хумам аль Рушоди, арестованный ребенок, чей отец заключен в тюрьме. via e3teqal | One of the arrested children, Humam al Rushodi, whose father is a prisoner. via e3teqal |
В 1945 году попал в плен и был заключен в лагерь Союзников. | In 1945, he was captured and imprisoned in an Allied P.O.W. |
2.2.3.1.1 В последующих поправках снять квадратные скобки, в которые заключен пункт 2.2.9.1.14. | 2.2.3.1.1 In the consequential amendments, delete the square brackets for 2.2.9.1.14. |
Предполагается, что к началу 1994 года будет заключен контракт на поставки топлива. | A contract for fuel deliveries is expected to be in place by early 1994. |
(М1) Он заключен в названии. И о нем можно думать целый день. | Exactly. the title I'm gonna think about all day. |
Действительно, ожидается, что договор о двустороннем прекращении огня будет заключен еще до апреля. | It is now possible to speak of moving from a dishonest peace process tainted by violent ambushes and stalling tactics toward real peace. Indeed, agreement on a bilateral cease fire is expected before April. |
Действительно, ожидается, что договор о двустороннем прекращении огня будет заключен еще до апреля. | Indeed, agreement on a bilateral cease fire is expected before April. |
27 ноября 2013 года, Лиам Адамс был заключен в тюрьму на 16 лет. | On 27 November 2013, Liam Adams was jailed for 16 years for raping and abusing his daughter. |
24 января 1339 мирный договор был заключен в базилике Святого Марка в Венеции. | On January 24, 1339 the peace agreement was sealed in Saint Mark's Basilica in Venice. |
В 1768 был обвинен в хищении государственных средств и заключен в крепость Кюстрин. | In 1768, he was accused of misappropriating government funds and imprisoned in Küstrin. |