Перевод "закончат" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Finished Finish Once Till

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скоро закончат.
It's almost over.
Может, когда они закончат учиться...
Maybe after they finish their studies
Они закончат с вами, мы об этом позаботимся.
They'll follow up with you, and we'll take care of it.
Многие с этого курса на этом и закончат. Всё.
Now, so most of 6.002 will take off from here, OK, and that's it.
Легкая борона или цепь, прицепленная за сеялкой, закончат нивелировку.
In spring, when the soil is well prepared, a light tilling with a field cultivator is sufficient followed up by a run using a light harrow.
Когда они закончат школу, я отправлю их учиться в Америку.
When they finish high school,
Планируется, что в июне 2005 года эту четырехлетнюю программу закончат 11 студентов.
Eleven students are expected to graduate from the four year program in June 2005 Summer Student Program In addition to the GN Priority Hiring Policy, priority hiring has been extended to Nunavut beneficiary high school and college students.
Как только они там закончат, скажи, чтобы проверили машину на отпечатки пальцев.
As soon as they're finished in there, tell them to dust the car for prints.
Если ты заставишь её выйти замуж, они закончат так же, как и мы.
If you force her to marry they'll only end up like us.
Многие из них никогда не закончат даже начальную школу и не смогут сыграть эффективную роль в современном обществе.
Many will never finish even primary school, or be able to play an effective role in modern society.
А вот и сама стройка. На ней работают 1 800 строителей, и закончат они лишь через два года.
And there it is under construction there are 1,800 workers at work and it will be finished in two years.
Из них лишь три НРС, как ожидается, закончат разработку своих НПДА ранее запланированных сроков, а 14 пришлось отсрочить дату завершения.
Of these, only three are expected to finalize their NAPAs earlier than planned, and 14 have had to postpone the completion date.
12 января 2012 года, BusinessWeek сообщил, что Beats и Monster не будут продлевать контракт и закончат партнерство к концу 2012 года.
On January 12, 2012, BusinessWeek reported that Beats and Monster would not renew their production contract and their partnership ceased at the end of 2012.
А потом, когда они закончат обучение, они все еще зависит и вы знаете, компания не собирается предложить им на безвозмездной основе копии.
And then, when they graduate, they're still dependent and you know the company is not going to offer them gratis copies.
По мнению экономиста Элизабет Уоррен, таких женщин будет больше, чем женщин, которые закончат колледж, которым поставят диагноз рак или которые подадут заявление о разводе .
This is more women than will graduate from college, receive a diagnosis of cancer, or file for divorce, according to the economist Elizabeth Warren .
Около 57 миллионов детей по прежнему не посещают школу, 500 миллионов девочек никогда не закончат среднее образование, на которое имеют право, а 750 миллионов взрослых остаются неграмотными.
Some 57 million children still do not go to school, 500 million girls will never finish the secondary education to which they are entitled, and 750 million adults remain illiterate.
Наручные часы телевизор, как Вы знаете, потому что в какой то момент, Вы знаете, iPhone и iPad закончат свое победное шествие, но они будут ... конкуренция будет достаточно сильна.
Watch TV. CHRlS The watch TV, you know, because at some point, you know, the iPhone and the iPad will sort of run their course, but they'll beů the competition will be good enough.
Когда же преклонение закончат, Пусть отойдут назад от вас, И пусть другой отряд, который не молился, Придет и молится с тобой Но чтобы осторожны были И при себе оружие имели.
When they bow themselves, let them be behind you and let another party who have not prayed come and pray with thee, taking their precautions and their weapons.
Когда же преклонение закончат, Пусть отойдут назад от вас, И пусть другой отряд, который не молился, Придет и молится с тобой Но чтобы осторожны были И при себе оружие имели.
Then, when they have done their prostrations, let them withdraw to the rear, and let another group, that have not prayed yet, come forward and pray with you and let them take their precautions and their weapons.
Когда же преклонение закончат, Пусть отойдут назад от вас, И пусть другой отряд, который не молился, Придет и молится с тобой Но чтобы осторожны были И при себе оружие имели.
Then when they have performed their prostrations let them fall to the rear and let another party come that hath not worshipped and let them worship with thee, and let them take their precaution and their arms.
Однако после консультаций с намибийским правительством ЮНЕТПСА продолжит финансирование студентов, начавших обучение до даты прекращения выплат, до тех пор, пока они не закончат учебу, на цели которой были выделены стипендии.
However, in consultation with the Namibian authorities, UNETPSA will continue to sponsor those students who came on board before that cutoff date until the completion of the courses for which awards had been granted.
3) Детям не разрешается прекращать учебу в школе до тех пор, пока они не закончат курс начального образования или не достигнут возраста 16 лет, вне зависимости от того, что произойдет раньше
(3) Children shall not be allowed to leave school until they have completed their primary education or have attained the age of sixteen (16) years, which ever is the soonest
Глава известной школы журналистики, выражая чувства, характерные для всех ее коллег, сказала мне недавно Мы готовим студентов к профессии, которая не будет существовать в том виде, в котором мы ее знаем, к тому моменту, когда они закончат свое обучение .
The head of a famous journalism school, echoing sentiments common among her peers, told me recently, We are preparing students to enter a profession that won t exist as we know it by the time they graduate.