Перевод "закрепить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закрепить надо. | He has to stabilize it. |
Закрепить штурвал. | Lash the wheel. |
Закрепить канаты. | Stow all line tubs! |
Можешь закрепить ремень? | Can you fasten it? |
Эти достижения необходимо закрепить. | Those achievements need to be consolidated. |
Надо его закрепить сначала. | I'II have to stabilize it first. |
Но эти достижения необходимо закрепить. | But these achievements require consolidation. |
Эти достижения, однако, необходимо закрепить. | However the achievements need to be consolidated. |
При желании его можно закрепить. | Dock where ever is convenient for you. |
Забыл закрепить конец в замке. | Forgot to secure the end. |
Как мы можем закрепить изображение? | to me, anyway, to me. But that's why, if you need, you know, even fashion magazines, thirty years ago, would have quite a lot of drawings in them so you got a different thing as you looked through pages. |
Там, где достигнут прогресс, его следует закрепить. | Where progress has been made, it should be consolidated. |
Мы не стремимся закрепить результаты реформы навечно. | We are not trying to carve into stone reform that is static. |
Необходимо закрепить улучшения, достигнутые в области безопасности. | Improvement in the security situation must be consolidated. |
Некоторые делегации предложили официально закрепить эту практику. | Some delegations suggested that this practice should be institutionalized. |
Вы можете по разному закрепить шлейф накидку. | You can fix the mantle in different ways. |
Проденьте узелок между пузырями, чтобы закрепить замок. | Push the knot between the bubbles to secure the lock. |
Проденьте узел шарика сквозь петлю чтоб закрепить замок. | Force the knot of the balloon through the loop to secure the knot. |
Но сперва давайте воспользуемся нитками чтобы закрепить пузыри. | But first, let's use sewing thread to secure one inch bubbles. |
Проденьте узел шарика между пузырями чтобы закрепить замок. | Force the knot of the balloon between bubbles to secure the lock. |
Прокрутите пузырь ещё несколько раз чтобы закрепить замок. | Turn the bubbles a couple more times to secure the lock twist. |
Вы можете закрепить хвостовые пузыри таким же образом. | You can secure the tail bubbles in the same way. |
Проденьте узел шарика между пузырями чтоб закрепить замок. | Force the knot of the balloon between the bubbles to secure the lock. |
И использую образовавшийся хвостик, чтоб закрепить пузырь руки. | And use this little flat tail to secure the arm bubble. |
Чтобы закрепить полученные навыки, создадим модель простого дома. | Let's review what we've learned so far by creating a very simple house object. |
Эту сделку затем мог бы закрепить Совет безопасности ООН. | This deal could then be given teeth by the UN Security Council. |
Пришло время закрепить наш успех и наметить дальнейший путь. | It is time to consolidate our gains and chart the path ahead. |
Мы должны сохранить и закрепить уже достигнутые позитивные результаты. | We need to preserve and consolidate the good results already obtained. |
Давайте обернём нитку вокруг 5го пузыря, чтоб закрепить его. | So, let's wrap the sewing thread around the fifth bubble to secure it. |
Мы можем закрепить разного размера колёса в разном порядке. | We can put different size wheels in different order. |
. . и вот так, чтобы закрепить афишу и разгладить складочки. | ..so that there are no wrinkles. |
Лишь брата Глостера недостаёт, чтоб мирный договор наш закрепить. | There wanteth now our brother Gloucester here... to make the perfect period of this peace. |
Правительство активно привлекает население, стремясь закрепить позиции России в регионе. | During this period, the population was largely Armenian and Russian. |
Двое друзей решили закрепить свой союз брачным союзом своих детей. | The two friends decided to consolidate their alliance with the union of their children. |
В конституции необходимо также закрепить функции, юрисдикцию и полномочия омбудсмена. | The Constitution should also stipulate the Ombudsman apos s functions, jurisdiction and powers. |
Проденьте узел шарика между первыми 2 пузырями чтоб закрепить узел. | Force the knot of the balloon between the fist two bubbles to secure the lock. |
Это поможет закрепить ваше понимание материала, который вы уже изучили. | And that'll help build your understanding of what you learned. |
Это, как мне кажется, поможет закрепить понимание разложения по базису. | And I think this will give you a little better sense of unit vectors generally. |
Давайте ка я воспользуюсь кончиком шарика чтоб закрепить его хорошенько. | Let me just use the end of the balloon to secure it nicely. |
Большое вам спасибо, сэр. Я чувствовал себя ужасно наиболее закрепить. | Thank you very much, sir. I felt most awfully braced. |
Проденьте узел шарика между первыми 2 пузырями чтобы закрепить замок. | Force the knot of the balloon between the first two bubbles to secure the lock. |
Вдавите 5й пузырь слегка внутрь 6го пузыря чтобы закрепить узел. | Force the 5th bubble slightly inside of the 6th bubble to secure the lock. |
Это сильно повлияет на процесс создания конституции, чтобы закрепить их привилегии. | It would strongly influence the constitutional drafting process in order to enshrine its privileges. |
Мы нашли упражнения для тренировки мозга, чтобы закрепить привычку быть счастливым. | We've found that there are ways that you can train your brain to be able to become more positive. |
И проденьте его сквозь петлю 3го белого пузыря чтоб закрепить замок. | And force it through the loop of the third white bubble to secure the lock. |