Перевод "закроет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Закрыть файл Закроет текущий файл. | Close File Closes current file. |
Пусть Макдональд закроет хранилище. Хорошо. | Have MacDonald close the vault. |
Этот судья сразу же нас закроет. | That judge would surely close us down. |
В 9 00 она меня закроет. | She locks me up at 9 00. |
Ребекка, суд закроет глаза на твои слова. | This court long ago closed its eyes and ears to your fate, Rebecca. |
Мистер Обрегон сказал мне, что правительство закроет это заведение. | Mr. Obregon told me that the place has been taken over by the government. |
Однако только взвинчивание налогов не закроет черную фискальную дыру Японии. | But tax hikes alone with not close Japan s fiscal black hole. |
Куда будут направлены незаконченные дела, когда Гаагский трибунал закроет свои двери? | When the ICTY closes its doors, where should its unfinished cases go? |
2 декабря 2223 года в 12 32 (UTC) Марс закроет Юпитер. | December 2, 2223 At 12 32 UTC Mars will occult Jupiter. |
Закрыть все документы Закроет все открытые документы, воспользуйтесь подсказкой, если необходимо. | Close all documents Close all open documents, prompting for additional information when necessary. |
Бывало, подойдет ко мне сзади, закроет мне лапками глаза и молчит. | I closed my eyes and he silently put his paws in front of them. |
Хватило глупости устроить гонку, которая закроет все дороги в такой маленькой стране. | The amount of stupidity is to make a race that would close al the roads in such small country ChallengeBahrain Ahmed _BAR_ أحمد ( AhmedBucheery) December 6, 2014 |
Председатель закроет совещание Рабочей группы 7 декабря в 17 час. 30 мин. | The Chairperson will close the meeting of Working Group on 7 December at 5.30 p.m. |
Если вы нажимаете кнопку Отменить, ваши изменения будут потеряны, и korganizer закроет окно. | If you click the Cancel button, your editing will be forgotten, and korganizer will close the window. |
Закрыть все другие документы Закроет все открытые документы исключаю активный в данный момент. | Close all other documents Close all open documents, with the exception of the currently active document. |
Больше всего я боялся, что ктонибудь слишком резко откроет или закроет мою дверь. | I was afraid that someone would open or close my door violently. |
14 сентября 2123 года в 15 28 UTC Венера закроет Юпитер (покрытие Венерой Юпитера). | September 14, 2123 At 15 28 UTC, Venus will occult Jupiter. |
29 июля 2126 в 16 08 UTC Меркурий закроет Марс (произойдёт покрытие Меркурием Марса). | July 29, 2126 At 16 08 UTC, Mercury will occult Mars. |
Jet Airways закроет рейсы в Шанхай и Сан Франциско с 13 января 2009 года. | In addition, he has been suspended from duty by Jet Airways. |
Когда вы нажимаете кнопку OK, сделанные вами изменения будут запомнены, и korganizer закроет окно. | When you click the OK button, your changes will be remembered and korganizer will close the window. |
Видимое и известных пред престолом славы, что закроет одну из них или, если хотите ... | Visible and known before the throne of glory if would close one of them or if open ... |
Более не вызывает удивление то, что правительство однажды закроет гражданские учреждения из за загрязнения воздуха. | It is no longer surprising news when the government some days shuts down public institutions due to air pollution. |
Если установлен параметр Закрыть текущую дискуссию, knode автоматически закроет текущую дискуссию когда вы проигнорируете её. | If Close the current thread is checked, knode automatically closes a thread if you choose to ignore it. |
Это большая мраморная экседра закроет неприглядный вид пригородов и большая мраморная поверхность обеспечит достойный кадр. | This large marble exedra will block the unsightly view of the suburbs and a large marble area will provide a worthy frame. |
БМВ, например, сообщает, что закроет свой завод по производству Мини в Оксфорде на месяц после Брекзита. | BMW, for example, says it will close its Mini plant in Oxford for a month following Brexit. |
Сейчас Дэвид повернётся, закроет глаза и найдёт участок на полу, при том, что глаза его закрыты. | And now he's going to turn around, close his eyes, and find a plate on the ground with his eyes closed. |
Yandex.ru, наиболее популярная поисковая система России, объявил 3 ноября, что закроет свой рейтинг записей к концу месяца. | Yandex.ru, Russian most popular search engine, announced on November 3 that it would close its blog ranking service Yandex Blogs Top (YBT) by the end of the month. |
Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои . | I will go down with you into Egypt. I will also surely bring you up again. Joseph will close your eyes. |
Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои . | I will go down with thee into Egypt and I will also surely bring thee up again and Joseph shall put his hand upon thine eyes. |
Если установлен параметр Закрыть текущую дискуссию, knode автоматически закроет текущую дискуссию, когда вы отметите её как прочтённую. | If Close the current thread is checked, knode automatically closes a thread if you mark it as read. |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | (And) vaults them over |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | Indeed it will be shut over them. |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | covered down upon them, |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | Verily it shall close upon them, |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | Verily, it shall be closed in on them, |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | It closes in on them. |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | Verily it will close in upon them, |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | Lo! it is closed in on them |
Поистине, он огонь над ними над хулителем и сплетником сомкнется закроет их и они никогда оттуда не выйдут | Indeed it will close in upon them |
Это означает, что нас не забыли, что мир не закроет глаза на то, что с нами случилось , поделилась одна пациентка. | It proves that we are not forgotten, that the world does not condone what was done to us, said a survivor. |
Швеция уже сейчас является гуманитарной супердержавой в том, что касается предоставления помощи конфликтным регионам, и, конечно, она не закроет свои двери. | Sweden, already a humanitarian superpower in terms of the aid it provides to conflict regions, certainly will not close its doors. |
Европа, которая закроет двери перед теми, кто хочет и может в них войти, станет Европой, которая уменьшит шансы своего собственного успешного будущего развития. | A Europe that closes its door to those willing and able to enter will be a Europe that diminishes its own future. |
Если выбран этот параметр, K3b не закроет компакт диск, записывая только временную таблицу содержания. Это позволит в дальнейшем добавлять сессии в компакт диск. | If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a temporary table of contents. This allows further sessions to be appended to the CD later. |
В прошлом месяце посольство США в Ашхабаде объявило , что к концу 2012 года Корпус мира закроет все свои проекты в Туркменистане и покинет страну | The United States Embassy in Ashgabat announced recently that the Peace Corps a US government run volunteer program would close its programs in Turkmenistan and leave the country by the end of 2012. |
И в Тафнисе померкнет день, когда Я сокрушу тамярмо Египта, и прекратится в нем гордое могущество его. Облако закроет его, и дочери его пойдут в плен. | At Tehaphnehes also the day shall withdraw itself, when I shall break there the yokes of Egypt, and the pride of her power shall cease in her as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. |