Перевод "закрываются" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Закрываются - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Двери закрываются! | Mind the doors! |
Двери закрываются. | Mind the doors. |
Осторожно, двери закрываются. | Mind the gap. |
Осторожно, двери закрываются! | Caution, the doors are now closing! |
Осторожно, двери закрываются! | Be careful the doors are being closed! |
Восточные ворота закрываются. | The East Gate is closing soon. |
Ворота открываются, закрываются | Gate opens, closes Rough day? |
Угольные шахты закрываются | (suspenseful music) |
Но почему закрываются кинотеатры? | But why are movie theaters being closed down? |
Они закрываются в пять. | They close the door at five. |
Уже закрываются на ночь | Are closed at dusk |
Птички поют, ворота закрываются | Birds chirp, gate closes Shit. |
Дзынь двери лифта закрываются | Dring lift door shuts |
Закрываются клапаны обоих желудочков. | This is gonna happen on both sides, both ventricles and the valves shut. |
Одни открываются, другие закрываются. | If the other valves snap shut, these just opened. |
И эти клапаны закрываются. | Just as I drew before and these valves snap shut as well. So now these snap shut. |
Ворота закрываются в шесть. | The gates are locked at 6. |
То, что рестораны закрываются днем | How Restaurants Close in the afternoon |
Газеты закрываются по нескольким причинам. | Newspapers are dying for a few reasons. |
Так что программы снижения вреда потихонечку закрываются... | Thus harm reduction programs are gradually being closed. |
Ваши уши всегда включены. Они не закрываются. | Your ears are always on you have no ear lids. |
Один за другим в Японии закрываются частные кинотеатры. | One after the other, independent movie theaters are going out of business in Japan. |
Том очень хочет спать, и глаза у него закрываются. | Tom is very sleepy and can hardly keep his eyes open. |
9 43 Белый дом и Капитолий эвакуируются и закрываются. | 9 43 The White House and the Capitol are evacuated and closed. |
Попытка течь в неправильном направлении. И эти клапаны закрываются. | You can imagine, let's say you have a little back flow that wants to go this way, which is the wrong direction, then these valves are gonna close up. |
Когда они закрываются, клапаны аорты и легочного ствола открываются. | But you also know that if that is what's making the noise, you can kind of guess, and it's a smart guess that at the same time the pulmonic and the aortic valve just opened. |
Возможно, вас интересует Как же они закрываются и открываются? | One of the things you might be wondering is 'How is it that they aren't just flopping back and forth?' |
Затем, в первый год великой депрессии, закрываются газеты Кейна. | Then, in the first year of the Great Depression a Kane paper closes. |
Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов. | In Germany, capitalism unmodified has begun its reign. Profitable companies are closed if their returns fall below international standards. |
Политические партии создаются и закрываются по указу анонимных кремлёвских чиновников. | Political parties are created or banned by anonymous Kremlin clerks. Elections are either canceled or faked. |
Прибыльные компании закрываются, если их доходы падают ниже международных стандартов. | Profitable companies are closed if their returns fall below international standards. |
В городе постепенно закрываются магазины, прекращают работу банки и банкоматы. | Gradually, throughout the city, stores are closing and banks and ATMs are shutting down. |
По различным причинам многие волонтерские проекты закрываются после многообещающего старта. | A lot of volunteer initiatives in Bangladesh usually cannot linger after a promising start for a variety of reasons. |
Смерть это всего лишь врата когда они закрываются, открываются другие. | Death is just a gate when it shuts, another opens. |
Бары закрываются в 1 час ночи, клубы открыты до 3 ночи. | Bars close at 1 AM, and clubs are open until 3 AM. |
Двери в офис кассира и сейфовую комнату теперь закрываются на ключ. | The doors to the cashier's office and vault are now under lock and key. |
После наполнения запорные вентили закрываются и остаются закрытыми во время перевозки. | Shut off valves shall be closed after filling and remain closed during transport. |
Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются. | I heard my heart's valves snapping open and closed. |
Как бы я ни старалась, глаза закрываются, поэтому я не могу видеть. | No matter how hard I try I keep closing my eyes, so I can't see. |
Да, но эти люди обычно прекращают, за неимением лучшего слова, просто закрываются. | Right, but those people normally cut out, for lack of a better word, and just shutdown. |
Но его двери открыты только для меня и закрываются только за мной. | And its doors only open for me. And close for me alone |
Навсегда никогда не закрываются , потому что долгосрочные отношения в законе, что проводник его? | Forever never close because it long term relationships in law, what the conductor it? |
На всех крышах есть уши, не пропускающие ни слова, двери открываются и закрываются. | He has spies on every rooftop. Doors open and close, and no one knows why. |
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы. | Nurseries and schools are closed while retirement homes and hospices spring up everywhere. |
Неплатежеспособные компании закрываются, непогашенные кредиты списываются, а кредиторы могут опять предоставить в кредит уверенность . | Insolvent businesses close, bad loans are written off, and lenders can lend with new confidence again. |
Похожие Запросы : двери закрываются