Перевод "закрытого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Экспорт закрытого ключа | Serial |
Экспорт закрытого ключа... | Export Secret Key... |
пароль закрытого ключа | private key password |
Пароль закрытого ключа | Private key password |
Апплет закрытого доступа 7.0 | Prepared by Anil Arora and Graeme Gilmour. |
Пароль для закрытого ключа | Private key passphrase |
Экспорт закрытого ключа завершён | KDE Certificate Manager |
Экспорт ЗАКРЫТОГО КЛЮЧА как | Export PRIVATE KEY As |
плохой пароль закрытого ключа | private key password dummy |
Ошибка проверки закрытого ключа. | Verify failure at private key password. |
Парольная фраза закрытого ключа | Private key passphrase |
Введите пароль закрытого ключа | Enter private key password |
Сохранить пароль закрытого ключа | Save private key password |
Отправить пароль закрытого ключа.... | Send private key password... |
ошибочный пароль закрытого ключа | wrong private key password |
Импорт закрытого ключа из файла. | Use this button to import the private key from a file. |
Пароли закрытого ключа не сходятся. | Private key passwords do not match. |
Запрошен пароль закрытого ключа, отправка... | Private key password requested, send it... |
Запрошен пароль для закрытого ключа... | Password for private key requested... |
Путь к файлу закрытого ключа | Path to the private key file |
Путь к файлу закрытого ключа | Private key path |
Девочки читают книгу около закрытого магазина. | Young Afghan girls reading a school book in front of a closed shop. |
закрытого корпуса в форме стальной трубки | an outer casing formed from a steel tube |
Невозможно загрузить файл закрытого ключа RSA. | RSA private key file could not be loaded. |
пароль закрытого ключа получен от пользователя | private key password got from user |
Парольная фраза для расшифровывания закрытого ключа | Passphrase to decrypt the private key |
Сохранить парольную фразу для закрытого ключа | Save private key passphrase |
Файл закрытого ключа не может быть загружен. | Private key file could not be loaded. |
Разрешить пустую парольную фразу для закрытого ключа | Allow empty private key passphrase |
И обе эти религии практикуют ритуал закрытого тела . | And they both practice the closed body ritual. |
Он также включает в себя ритуал закрытого тела . | This included the closed body ritual. |
Официальное коммюнике 5271 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Official communiqué of the 5271st (closed) meeting of the Security Council |
Официальное коммюнике 5291 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Official communiqué of the 5291st (closed) meeting of the Security Council |
Системы закрытого цикла позволяют сократить количество используемых удобрений. | Closed loop systems enable the amount of fertilizers that is used to be reduced. |
1 Будут проведены после 5265 го (закрытого) заседания. | 1 To be held following the adjournment of the 5265th meeting (closed). |
Предварительная повестка дня 5146 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5146th (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5253 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5253rd (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5186 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5186th (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5257 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5257th (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5183 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5183rd (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5286 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5286th (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5322 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5322nd (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5150 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5150th (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5279 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5279th (closed) meeting of the Security Council |
Предварительная повестка дня 5238 го (закрытого) заседания Совета Безопасности, | Provisional agenda for the 5238th (closed) meeting of the Security Council |