Перевод "закрытом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Closed Enclosed Casket Indoors Session

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На закрытом корте.
The indoor tennis court.
В закрытом или в открытом?
Indoor or outdoor?
Эти вопросы обсуждаются на закрытом заседании.
The delegation had furthermore described the legal safeguards which are provided for civil society organizations.
Детали следует обсудить на закрытом заседании.
No summary record was prepared for the rest of the meeting.
И переносили его в контейнере, закрытом брезентом.
And it's carried in a box with a canvas shroud over it.
Я обкакала штаны в этом закрытом помещении.
I pooped my pants in this enclosed office.
Мы храним подобные вещи в закрытом помещении в подвале.
We keep things like that in a locked room in the basement.
Официальное коммюнике о 5253 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Reissued for technical reasons.
Официальное коммюнике о 5237 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5237th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5316 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5316th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5258 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5258th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5198 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5198th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5138 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5138th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5183 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5183rd (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5190 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5190th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5279 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5279th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5150 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5150th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5196 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5196th (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5182 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5182nd (closed) meeting of the Security Council
Официальное коммюнике о 5167 м (закрытом) заседании Совета Безопасности,
Official communiqué of the 5167th (closed) meeting of the Security Council
14. Комитет возобновил обсуждение своих методов работы на закрытом заседании.
14. The Committee resumed the discussion on its working methods in a private meeting.
Церемония открытия прошла в закрытом режиме, билеты на нее не продавались.
Tickets for the opening and closing ceremonies would not be sold to the general public.
Две экспедиции нашли черепах в закрытом бассейне реки Рио Санта Мария.
There, two expeditions found the turtles in the Rio Santa Maria which is in a closed basin.
Затем Комитет обсудил выводы о приемлемости сообщения на своем закрытом заседании.
The Committee then deliberated the finding on admissibility in a closed session.
На состоявшемся затем закрытом заседании Совет возобновил свой диалог со сторонами.
At a subsequent, private meeting, the Council resumed its dialogue with the parties.
И теперь вполне предсказуемо (но непростительно) выясняется, что суд пройдет в закрытом режиме.
And now, unsurprisingly but unforgivably, it turns out the trial will be closed.
В ходе Рождественского сезона группа играла на закрытом шоу в Railway Inn (Winchester).
During the Christmas season the band played an intimate show at the Railway Inn in Winchester.
При открытом способе образуется больше твердых отходов, тогда как при закрытом больше жидких.
Surface mining generates more solid waste, whereas underground mining generates more liquid wastes.
kp) термин тяжеловесные или громоздкие грузы означает любой тяжелый или громоздкий предмет, который из за своего веса, размеров или характера обычно не перевозится в закрытом дорожном транспортном средстве или в закрытом контейнере
(p) the term heavy or bulky goods shall mean any heavy or bulky object which because of its weight, size or nature is not normally carried in a closed road vehicle or closed container
На этом вебсайте, впоследствии закрытом правительством, также было размещено сообщение о судьбе Чэня Гуанчэна.
This Web site, now closed by the government, has also reported on the fate of Chen Guangcheng.
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
Although DDT is a (modestly) toxic substance, there is a world of difference between applying large amounts of it in the environment as farmers did before it was banned and using it carefully and sparingly to fight mosquitoes and other disease carrying insects. (When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.)
(Нынешнее его использование предполагает распыление в закрытом помещении в небольших количествах для предотвращения гнездования москитов.)
(When it is used at all now, it is now sprayed indoors in small amounts to prevent mosquitoes from nesting.)
Дело Усмонова рассматривалось судьёй в закрытом суде, и я боюсь того же для дела Садыкова.
Usmonov's case was viewed by a judge in a closed court, and I fear the same for Sodiqov's case.
15 марта 1996 года районный суд Плока на закрытом заседании рассмотрел иск о замене ликвидатора.
On 15 March 1996, the Plock District Court held a closed hearing on the motion to change liquidators.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что на своем закрытом заседании Комитет принял решение не утверждать методы работы официально.
The CHAIRPERSON announced that at its closed meeting the Committee had decided against the formal adoption of working methods.
Суд рассмотрел его дело в закрытом заседании и 6 августа 2004 года вынес свой приговор.
He was tried in secret and, on 6 August 2004, convicted.
7. Комитет рассмотрел заявление г на Параисо на своем закрытом заседании 28 февраля 1994 года.
7. The Committee considered the application of Mr. Paraiso at its closed meeting held on 28 February 1994.
7. Комитет рассмотрел заявление г на Араима на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
7. The Committee considered the application of Mr. Araim at its closed meeting held on 14 June 1994.
11. Комитет рассмотрел заявление г на Кофи на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
11. The Committee considered the application of Mr. Kofi at its closed meeting held on 14 June 1994.
15. Комитет рассмотрел заявление г жи Мугир на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
15. The Committee considered the application of Ms. Mughir at its closed meeting held on 14 June 1994.
19. Комитет рассмотрел заявление г на Шкукани на своем закрытом заседании 14 июня 1994 года.
19. The Committee considered the application of Mr. Shkukani at its closed meeting held on 14 June 1994.
Дым, поднимающийся от этого дерева, был удушающим, а в закрытом помещении дышать было просто невозможно.
The smoke coming off that timber is choking, and in an enclosed house, you simply can't breathe.
6 июня Алави ответил на вопросы депутатов на закрытом заседании парламента, результаты которого обнародованы не были.
On June 6, Alavi responded to the MPs questions in a closed session of Parliament, but those deliberations have not been made public.
И наоборот, когда демократический переход осуществлялся в хрупком и закрытом экономическом окружении, его последствия были намного хуже.
Conversely, when democratic transition was attempted in a fragile and closed economic environment, the outcome was much worse.
Блогер счел странным, что самолет был представлен на закрытом спортивном стадионе, хотя обычно самолеты представляют в полете.
The blogger found it weird that the aircraft was being unveiled at an indoor sports stadium as airplanes are usually shown in flight.