Перевод "заложенность образца" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образца - перевод : образца - перевод : заложенность образца - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Строка образца | Preview Text |
Строка образца | Preview String |
Фон образца | Teacher background |
Текст образца | Teacher text |
Ливия иракского образца | Iraqi Libya |
Китай нового образца | New Model China |
Кочевник нового образца | The New Model Nomad |
2.5.1 Подготовка образца | Preparation of the sample |
Изменить текст образца... | Change Preview Text... |
Очень порочный образца. | A very vicious specimen. |
Первые два образца обозначаются буквой A, а вторые два образца буквой B. | The first sample of two is marked A, the second sample of two is marked B. |
1.2.1 Подготовка испытательного образца | Preparation of the test sample |
2.5 Штатив для образца | Sample holder |
Цвет фона строки образца | The background for the teacher's line |
Клетки образца выглядели лучше. | The cells looked better. |
Курорт совершенно нового образца | A new type of spa |
Около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца. | Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece. |
около 25 мм испытательного образца отклеивается от пластины в плоскости, перпендикулярной оси испытательного образца | Unstick about 25 mm of the test piece from the plate in a plane perpendicular to the axis of the test piece. |
Оба образца являются половозрелыми самками. | Both of these specimens are mature females. |
Воздействие пламени на край образца | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
63. Транспортные средства военного образца. | Military pattern vehicles. |
58. Транспортные средства стандартного коммерческого образца. | Standard commercial pattern vehicles. |
Вот она уже у третьего образца. | Here it's already at the third sample. |
Чтобы использовать метод ван дер Пау, толщина образца должна быть намного меньше чем ширина и длина образца. | Sample preparation In order to use the van der Pauw method, the sample thickness must be much less than the width and length of the sample. |
Я вижу в ней повторение Боснийского образца. | I see, again, a template of the war in Bosnia. |
Они вручную создали для нас три образца. | They actually built three prototypes for us by hand. |
Речные прогулочные кораблики имеют конструкцию старого образца. | The boats have a very special, historical design. |
Shishanov Valery Русские ассигнации образца 1802 1803 гг. | Shishanov Valery Русские ассигнации образца 1802 1803 гг. |
Паспорта старого образца выдаются только на 5 лет. | For children up to 16 years old, valid max 5 years. |
Всего было построено четыре опытных образца AMX 40. | This was the AMX 40 Main Battle Tank. |
СП181 После образца 1 включить (см. пункт 5.2.2.2.2) . | SP181 Insert (see 5.2.2.2.2) after model No.1 . |
И когда мы сложили вместе два этих образца... | When we put these two probes together ... |
При испытании первого образца ось бойка располагается вдоль лямки, а при испытании второго образца она располагается под углом 90 к лямке. | One test sample shall be tested with the axis of the curved bar in line with the strap and the other sample shall be tested at 90 to the strap. |
После выдерживания испытательного образца при температуре окружающей среды рассеиватели испытательного образца и наружные рассеиватели, если таковые имеются, протираются чистой, сырой хлопчатобумажной тканью. | Once the test sample has been stabilized to the ambient temperature, the test sample lens and the external lens, if any, shall be cleaned with a clean, damp cotton cloth. |
сравним M7 сегодня и его же, образца 1986 года | 1986Pictures compare m7 of today and that of 86 pic.twitter.com XPfAX8royw mirugwe alex junior ( mirugwealex1) January 19, 2016 |
Mark VII.Y патрон образца 1916 года с разрывной пулей. | This means that .303 British chambered arms in C.I.P. |
Все четыре контакта должны быть расположены на краях образца. | All four contacts must be located at the edges of the sample5. |
d) Разработка образца документации по проектам, удовлетворяющим банковским требованиям | (d) Create model for bankable project documents |
часть I i) часть, содержащую описание образца модифицированной системы | Part I (i) Part containing the description of the sample of the retrofit system. |
Все дело в том, что голлизм германского образца не работает. | Quite simply, German Gaullism doesn't work. |
Однако, для верификации диагноза обычно требуется изучения образца ткани патогистологом. | However, diagnosis usually requires examination of a tissue sample by a pathologist. |
Не должно также быть никаких изолированных отверстий в пределах образца. | There must also be no isolated holes within the sample. |
iii) подготовкой официального описания разновидностей и эталонного образца (глава II) | (iii) Providing the official description of the variety and a reference sample. (Chapter II) |
2.1.2 или если выполняются условия пункта 1.2.2 для образца A. | 2.1.2. or if the conditions of paragraph 1.2.2. for sample A are fulfilled. |
3.1.2 или если выполняются условия пункта 1.2.2 для образца С. | 3.1.2. or if the conditions of paragraph 1.2.2. for sample C are fulfilled. |
Похожие Запросы : заложенность носа - заложенность носа - заложенность носа - заложенность носа - заложенность насос - заложенность вызов - резерв образца - отслеживание образца - объем образца - установленного образца - источник образца - вес образца