Перевод "замедлитель пламени" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
замедлитель - перевод : замедлитель - перевод : замедлитель пламени - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
с) Стабилизатор пламени | ), Annex 7 (document TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2). |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | And created jinns from the white hot flame of fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | And created jinn from the flame of fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | and He created the jinn of a smokeless fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | And He created the Jinn of a flame of fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | And the jinns did He create from a smokeless flame of fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | And created the jinn from a fusion of fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | and has created the jinn from the flame of fire. |
и создал джиннов из чистого пламени (или из пламени, смешанного с дымом). | And the jinn did He create of smokeless fire. |
Прочь же, обитатели Пламени! | Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. |
Прочь же, обитатели Пламени! | Therefore accursed be the people of hell! |
Прочь же, обитатели Пламени! | Curse the inhabitants of the Blaze! |
Прочь же, обитатели Пламени! | Far away they be, the fellows of the Blaze! |
Прочь же, обитатели Пламени! | So, away with the dwellers of the blazing Fire. |
Прочь же, обитатели Пламени! | So away with the inmates of the Blaze. |
В геенне довольно пламени! | Hell is a sufficient Inferno. |
Прочь же, обитатели Пламени! | Damned are these inmates of the Blazing Fire. |
Целые улицы стояли в пламени. | The British had and prisoner. |
Да сгинут обитатели адского пламени! | Deprived (of all joys) will be the inmates of Hell. |
Да сгинут обитатели адского пламени! | Therefore accursed be the people of hell! |
Да сгинут обитатели адского пламени! | Curse the inhabitants of the Blaze! |
Да сгинут обитатели адского пламени! | Far away they be, the fellows of the Blaze! |
Да сгинут обитатели адского пламени! | So, away with the dwellers of the blazing Fire. |
Да сгинут обитатели адского пламени! | So away with the inmates of the Blaze. |
Да сгинут обитатели адского пламени! | Damned are these inmates of the Blazing Fire. |
использования огня и открытого пламени | use of fire and open flames |
Воздействие пламени на край образца | Agreement Concerning the Adoption of Uniform Conditions of Approval and Reciprocal Recognition of Approval for Motor Vehicle Equipment and Parts, done at Geneva on 20 March 1958. |
Три огня вместе много пламени. | Three fires together, that's a lot of flames. |
На тлеющих дровах вспыхнули языки пламени. | The smoldering firewood burst into flame. |
Быть им растопкой для адского пламени. | They shall be but faggots for (the fire of) Hell, |
и создал джиннов из огненного пламени. | And created jinns from the white hot flame of fire. |
Они будут гореть в огненном пламени, | Burning in the scorching fire, |
Он будет гореть в пламени адском. | But will be roasted in the fire. |
и создал джиннов из огненного пламени. | And created jinn from the flame of fire. |
Они будут гореть в огненном пламени, | (Yet) Going into the blazing fire. |
Он будет гореть в пламени адском. | And will go into the blazing fire. |
и создал джиннов из огненного пламени. | and He created the jinn of a smokeless fire. |
Они будут гореть в огненном пламени, | roasting at a scorching fire, |
Он будет гореть в пламени адском. | and he shall roast at a Blaze. |
и создал джиннов из огненного пламени. | And He created the Jinn of a flame of fire. |
Они будут гореть в огненном пламени, | They shall roast into the scalding Fire, |
Он будет гореть в пламени адском. | And he shall roast into a Blaze. |
и создал джиннов из огненного пламени. | And the jinns did He create from a smokeless flame of fire. |
Они будут гореть в огненном пламени, | They will enter in the hot blazing Fire, |
Он будет гореть в пламени адском. | And shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning. |
Похожие Запросы : замедлитель пламени соединение - фаза замедлитель - руководство замедлитель - гидравлический замедлитель - пара замедлитель - замедлитель двигатель - замедлитель схватывания - пара замедлитель - замедлитель трансмиссия - замедлитель коррозии - поверхность замедлитель - лебезить замедлитель