Перевод "замечаний" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Несколько замечаний. | Make a few notes. |
Выполнение заключительных замечаний | Follow up to concluding observations |
Никаких конкретных замечаний. | No special comments. |
Подготовка заключительных замечаний | Preparation of concluding comments |
Подготовка замечаний Закупки | Procurement 168.25 |
Это журнал замечаний. | This book is for reprimands. |
И еще несколько замечаний | And a few more remarks |
с) РАСПРОСТРАНЕНИЕ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ | c) DISSEMINATION OF CONCLUDING COMMENTS |
Он сделал несколько замечаний. | And he made a few comments. |
Не надо бесполезных замечаний. | Don't make useless remarks. |
Может, хватит глупых замечаний? | Why don't you stop making smart remarks? |
Запрос Комитетом замечаний государства участника | Committee's request for State party's observations |
Хотел бы высказать несколько замечаний. | I would like to make a few points. |
Направление выводов, замечаний или предложений | Transmission of findings, comments or suggestions |
сбор и анализ представленных замечаний | Collection and analysis of the comments submitted |
с) рассмотрение предварительных общих замечаний | (c) Consideration of a preliminary general comment |
Я не какой либо замечаний. | I hadn't any remarks to make. |
Анна! Не делай замечаний взрослым! | Don't correct your elders! |
А теперь, несколько запоздалых замечаний. | Now for a few posthumous announcements. |
Я хочу сделать несколько замечаний | I've got a few remarks to make. |
Пара замечаний о ситуации с ПСР. | A couple of notes about AKP's situation. |
Хватит с меня твоих ехидных замечаний. | I've had enough of your snide remarks. |
Я устал от твоих ехидных замечаний. | I'm tired of your snide remarks. |
Несколько замечаний к биографии Исаака Ньютона. | A. R. Hall and M. B. |
Подборка замечаний правительств и международных организаций | Compilation of comments by Governments and international organizations |
Техническое сотрудничество и выполнение заключительных замечаний | Technical cooperation and follow up to concluding observations |
По нему были представлены сотни замечаний. | Hundreds of comments were submitted. |
Направление выводов, замечаний или предложений 164 | Transmission of findings, comments or suggestions 125 90. |
принятия заключительных замечаний 44 45 20 | Information provided in connection with consideration by the Committee of a State party report 43 12 |
Перечень замечаний общего порядка, принятых Комитетом | FAO Food and Agriculture Organization of the United Nations |
введение института коллективных замечаний для общественности | Draft solution amendment to the legislative rules of the Government, including the following steps |
Подборка замечаний правительств и международных организаций | Compilation of comments by Governments and international |
Оно вынесло ряд следующих конкретных замечаний | Its implementation would be based on a mixture of desk based research, interviews and a workshop. |
сроки рассмотрения и сроки представления замечаний | dates of review and dates of comment period |
С меня довольно Ваших оскорбительных замечаний. | I've had just about enough of your insulting remarks. |
Я считаю, что сейчас уместно высказать ряд замечаний в отношении ОМУ и также несколько замечаний общего характера. | This is, I believe, the appropriate time to make some remarks on WMDs and also some more general remarks. |
Прокуроры не имели замечаний относительно этих решений. | The prosecutors did not have remarks on these decisions. |
Позвольте мне начать с некоторых общих замечаний. | Let me start with some general comments. |
Несколько ярких примеров послужат иллюстрацией моих замечаний. | A few eloquent examples will suffice to illustrate my observations. |
Комментарии автора по существу замечаний государства участника | Comments of the author on the State party's observations |
Доклад был доработан с учетом замечаний участников. | The report has been finalized in the light of comments received from the participants. |
Будут распространены проекты глав для представления замечаний. | Draft chapters will be circulated for comments. |
Направление результатов расследования, замечаний или предложений 199 | Transmission of findings, comments or suggestions 153 84. |
Я добавлю от себя лишь несколько замечаний. | I will add only a few comments of our own. |
Текст замечаний был добавлен в восьмой доклад. | The text of the Observations was added to the Eighth Report. |