Перевод "замками" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Их можно считать виртуальными замками. | Think of ciphers as virtual locks. |
Только дома, за тремя замками. В крайнем случае съешь. | But open this only at home, behind a door of three locks. |
Я живу за дверями, усиленными тройными замками, и едва отваживаюсь выйти на улицу. | I live behind doors enforced with triple bolt locks and I barely dare to go out on the street. |
Во избежание краж здание было оборудовано железными дверями, висячими замками и системой сигнализации. | To limit break ins, the building was equipped with Iron doors, padlocks and an alarm system. |
Его полномочия, включая контроль над несколькими замками в Южном Уэльсе, перешли Питеру де Риво. | Much of his power passed to Peter de Rivaux, including control of several castles in south Wales. |
Еще одним регионом является Ледницко Валтицкий комплекс с двумя замками, удивительным парком и множеством романтических зданий. | Another wonderful location is the Lednice Valtice Complex with two chateaux, a beautiful park and many romantic buildings. |
В Йемене большинство женщин носят паранджу, сидят за семью замками и практически не принимают участия в общественной жизни. | In Yemen, most women are veiled and they are sitting behind doors and not very much part of the public life. |
Наиболее значимой частью храма является прекрасная Часовня Святого Вацлава, в которой за семью замками хранятся чешские коронационные регалии неисчислимой стоимости. | The most important part of the cathedral is the exquisite St. Wenceslas Chapel, where the priceless Bohemian coronation jewels are stored behind seven locks. |
Контрольно пропускной пункт оборудуется дверьми для входа и выхода, снабженными надежными замками и системой сигнализации во избежание любых попыток проникновения на территорию контрольно пропускного пункта. | The check point shall have entry and exit doors provided with safe locks and alarm system to prevent any attempt of intrusion into the checking point. |
Поселок Леднице (Lednice) расположен в местности с замками, колоннадами, искусственными руинами, прудами, асфальтированными дорогами и рядом небольших романтических сооружений в Ледницко Валтицком комплексе, который называют Садом Европы . | Lednice is located in a countryside with chateaus and palaces, colonnades, a man made ruin, lakes, roads and many small romantic structures in the Lednice Valtice Cultural Landscape, also called the Garden of Europe. |
Он и его коллеги сконструировали примитивный тюремный корпус в заброшенном подвальном помещении Стэнфордского университета, с замками на дверях и со скрытой системой аудиозаписи, которая позволяла наблюдать за заключёнными и их реакциями на среду и своих сокамерников. | Making use of a disused cellar wing of a Stanford University building, he and some colleagues constructed a rudimentary cell block with locks on the door and secret audio surveillance so that inmates could be monitored for their reactions to the environment and other inmates. |