Перевод "занятых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
занятых - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Число занятых | Applicants received |
Количество занятых строк | Occupied lines |
Количество занятых строк | Occupied lines |
4i пело занятых | Nb of employees |
Таким образом, число и значимость работодателей и самостоятельно занятых лиц увеличивается за счет участия занятых. | Thus, the number and significance of employers and self employed persons is increasing at the account of participation of employees. |
Между количеством предприятий и численностью занятых | Between the number of enterprises and the number of persons employed |
А. Повышение внимания роли женщин, занятых | A. Making women miners visible . 73 83 23 |
Число занятых в промышленности 27,5 трудоспособного населения. | 73 of the population lives in urban areas while 27 in rural ones. |
По численности занятых это свыше 9000 человек. | As the number of employees more than 9000 people. |
С помощью денег, занятых у своего дяди. | With money you borrowed from your uncle. |
Большинство занятых в фильме актёров не были профессионалами. | Dialogue in the film was kept to a minimum. |
Число женщин, занятых в сельском хозяйстве и садоводстве | Numbers of female workers in agriculture and horticulture |
Широко распространена неграмотность женщин, занятых в сельском хозяйстве | Illiteracy among women employed in agriculture is high |
Значительная часть занятых женщин работает неполный рабочий день. | Substantial numbers of women in employment are in fact under employed. |
d) большое число женщин, занятых в неорганизованном секторе | The large number of women in the informal sector |
излишнее количество занятых в сравнении с загрузкой мощностей | no controlling system traditional organisation with main role of production departments over employment if |
Необходимо решать проблемы, связанные с чрезмерно высокой представленностью женщин среди лиц, занятых неполный рабочий день, а также занятых в неформальном секторе. | The problems related to women's over representation in part time work and in the informal sector need to be addressed. |
Анализ численности женщин владельцев частных магазинов среди всех занятых женщин в частном секторе показывает, что половину занятых в этом секторе составляют женщины. | When the portion of women owners in the total number of employed women in the private sector is observed, we get the information that half of employed women are owners. |
Сегодня лишь 20 занятых в Китае работают на госпредприятиях. | Today, only 20 of employees in China work for SOEs. |
Он прошел вдоль почти занятых уже столов, оглядывая гостей. | He passed among the tables, which were nearly all occupied, surveying the guests. |
Бесплатные магазины часто располагаются в заброшенных зданиях, занятых самовольно. | Give away shops, swap shops, freeshops, or free stores are stores where all goods are free. |
А. Повышение внимания роли женщин, занятых на горных промыслах | A. Making women miners visible |
В. Утвержденные штаты, число занятых должностей и доля вакантных | B. AUTHORIZED STAFFING, INCUMBENCY AND VACANCY RATE FOR THE PERIOD |
IX. Утвержденные штаты, число занятых должностей и доля вакантных | IX. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period |
В таком случае я возьму лошадей, уже занятых клиентами. | In this case I will already adopted by customers beasts. |
Это касается крупных предприятий с числом занятых 50 и более. | This concerns the larger establishments with 50 and more employees. |
Чуть менее трети занятых пожилых лиц работают неполный рабочий день. | Nearly one third of employed older people are working in conditions of underemployment. |
Самостоятельно занятых женщин больше всего в сельском хозяйстве и торговле. | Self employed women, more often than not, are in agriculture and trade. |
Это простой способ практиковать памятование, подходящий для занятых современных людей. | This is the easy way to practice mindfulness, suitable for busy modern people. |
за тот же самый период число женщин, занятых полный рабочий день, увеличилось на 18,1 процента, а число женщин, занятых неполный день, увеличилось на 34,4 процента | Over the same period, full time employment for women grew by 18.1 per cent, while part time employment for women grew by 34.4 per cent |
Принятие закона, который защищал бы права работников, занятых в домашнем хозяйстве. | Pass a law to protect domestic workers. |
Йорк стал крупнейшим из северных городов, занятых в ходе войны конфедератами. | York is the county seat of York County and is located at . |
Кроме того, будет организована профессиональная подготовка для занятых в частном секторе. | There will be also training for private sector employers. |
Доля женщин, занятых в министерских департаментах, декабрь 2001 года (в процентах) | Percentage of female employees in ministerial departments (December 2001) |
Средний размер валового вознаграждения мужчин и женщин, занятых в национальной экономике | Besides, during the inspection of enterprises in 2000 the State Labour Inspection detected 2451 case when employers had failed to comply with requirements of the Latvian Labour Code in respect of remuneration for work. |
Мне сказали, что если король занятых Агент это, несомненно, будет вам. | I had been told that if the King employed an agent it would certainly be you. |
Мне сказали, что если король занятых Агент она бы, конечно, вам. | I had been told that if the King employed an agent it would certainly be you. |
То же самое происходит с карьерой людей, занятых в этой сфере. | And the same thing's happening on the carrier side. |
В таких случаях дальнейшая эффективность требует сокращения количества работников, занятых на производстве. | But eventually, consumers refuse to buy more even if prices continue to fall. After that, further efficiencies require shedding workers. |
В таких случаях дальнейшая эффективность требует сокращения количества работников, занятых на производстве. | After that, further efficiencies require shedding workers. |
17 июня 2008 года насчитывалось 7500 квалифицированных рабочих, занятых на строительной площадке. | On 17 June 2008, there were 7,500 skilled workers employed at the construction site. |
), доля работающих на негосударственных предприятиях составила 47,7 общей численности занятых в экономике. | The GDP grew at an average rate of 7.4 percent, peaking in 2005 at 9.2 percent. |
В общей сложности государственные служащие составляют 1 5 занятых в экономике города. | Altogether, government workers make up one out of every five employed persons in the city. |
Полупроводниковая промышленность совокупный набор компаний, занятых в проектировании и производстве полупроводниковых устройств. | The semiconductor industry is the aggregate collection of companies engaged in the design and fabrication of semiconductor devices. |
Процентная доля занятых в рыбной промышленности с разбивкой по полу, 2001 год | Percentages, per gender, of the employed in Fishery, 2001 |
Похожие Запросы : временно занятых - формально занятых - занятых сотрудников - занятых от - непосредственно занятых - незначительно занятых - постоянно занятых - занятых неполный - вновь занятых - постоянно занятых - занятых здесь - сильно занятых - занятых или заниматься - занятых или самозанятых