Перевод "заняты работой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

заняты работой - перевод : заняты работой - перевод : заняты - перевод : заняты работой - перевод : заняты - перевод : заняты - перевод : заняты работой - перевод :
ключевые слова : Busy Occupied Middle Full Taken Paperwork Jobs Working Busy

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы были заняты работой по дому.
We were busy with housework.
Я не хочу вас беспокоить, когда вы заняты работой.
I don't want to bother you guys while you're working.
Заняты!
Busy!
Вы заняты?
Are you busy?
Они заняты.
They're busy.
Все заняты?
Is everybody busy?
Все заняты?
Is everyone busy?
Все заняты.
Everybody's busy.
Все заняты.
Everyone's busy.
Они заняты.
They are busy.
Вы заняты?...
What's the problem, really?
Они заняты?
Are they busy?
Вы заняты...
You are busy...
Мы заняты.
We're busy.
Мы заняты.
We're busy.
Мы заняты!
Dorothy, we're busy.
Мы заняты.
Can't you see I'm busy?
Чем заняты?
What is't you do?
Заняты, майор?
Busy, Major?
Мы заняты.
We're booked.
В Азиатском и Тихоокеанском регионах дети заняты рутинной работой нескончаемые часы, спят при этом на заводских полах и питаются скуднейшим рационом.
In Asia and the Pacific, children routinely work endless hours, sleep on factory floors and subsist on scanty rations.
Уже несколько лет мы заняты гигантской по масштабам, многотрудной работой. Ее суть избавление от наследия тоталитаризма и quot холодной войны quot .
For several years now we have been engaged in a tremendous, and painstaking task, the essence of which is to remove the legacy of totalitarianism and the cold war.
Комиссию информировали о том, что сотрудники по прежнему настолько заняты своей текущей работой, что не могут найти времени для осуществления последующих мер.
The Board was informed that the officers remained so preoccupied with their current work that they did not find time for the follow up action.
После бедствий людям нужно какое то временное жильё, но над этим не будут работать архитекторы, они слишком заняты работой на привилегированных людей.
Then people need some temporary housing, but there are no architects working there because we are too busy working for privileged people.
Вы были заняты.
You were busy.
Вы были заняты.
You have been busy.
Когда вы заняты?
When are you busy?
Когда Вы заняты?
When are you busy?
Вы сейчас заняты?
Are you busy now?
Вы сегодня заняты?
Are you busy today?
Все места заняты.
All the seats are occupied.
Они были заняты.
They have been busy.
Они были заняты.
They were busy.
Все квартиры заняты.
All the apartments are occupied.
Вы, кажется, заняты.
You seem busy.
Вы всегда заняты?
Are you always busy?
Мы были заняты.
We were busy.
Мы все заняты.
We're all busy.
Том, мы заняты.
We're busy, Tom.
Мы заняты, Том.
We're busy, Tom.
Мы очень заняты.
We're very busy.
Мы были заняты.
We've been busy.
Все так заняты.
Everybody's so busy.
Все очень заняты.
Everybody is very busy.
Все комнаты заняты.
All the rooms are taken.

 

Похожие Запросы : частично заняты - будучи заняты - очень заняты - заняты в - очень заняты - заняты кухня - полностью заняты - ресурсы заняты