Перевод "заняты работой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заняты работой - перевод : заняты работой - перевод : заняты - перевод : заняты работой - перевод : заняты - перевод : заняты - перевод : заняты работой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы были заняты работой по дому. | We were busy with housework. |
Я не хочу вас беспокоить, когда вы заняты работой. | I don't want to bother you guys while you're working. |
Заняты! | Busy! |
Вы заняты? | Are you busy? |
Они заняты. | They're busy. |
Все заняты? | Is everybody busy? |
Все заняты? | Is everyone busy? |
Все заняты. | Everybody's busy. |
Все заняты. | Everyone's busy. |
Они заняты. | They are busy. |
Вы заняты?... | What's the problem, really? |
Они заняты? | Are they busy? |
Вы заняты... | You are busy... |
Мы заняты. | We're busy. |
Мы заняты. | We're busy. |
Мы заняты! | Dorothy, we're busy. |
Мы заняты. | Can't you see I'm busy? |
Чем заняты? | What is't you do? |
Заняты, майор? | Busy, Major? |
Мы заняты. | We're booked. |
В Азиатском и Тихоокеанском регионах дети заняты рутинной работой нескончаемые часы, спят при этом на заводских полах и питаются скуднейшим рационом. | In Asia and the Pacific, children routinely work endless hours, sleep on factory floors and subsist on scanty rations. |
Уже несколько лет мы заняты гигантской по масштабам, многотрудной работой. Ее суть избавление от наследия тоталитаризма и quot холодной войны quot . | For several years now we have been engaged in a tremendous, and painstaking task, the essence of which is to remove the legacy of totalitarianism and the cold war. |
Комиссию информировали о том, что сотрудники по прежнему настолько заняты своей текущей работой, что не могут найти времени для осуществления последующих мер. | The Board was informed that the officers remained so preoccupied with their current work that they did not find time for the follow up action. |
После бедствий людям нужно какое то временное жильё, но над этим не будут работать архитекторы, они слишком заняты работой на привилегированных людей. | Then people need some temporary housing, but there are no architects working there because we are too busy working for privileged people. |
Вы были заняты. | You were busy. |
Вы были заняты. | You have been busy. |
Когда вы заняты? | When are you busy? |
Когда Вы заняты? | When are you busy? |
Вы сейчас заняты? | Are you busy now? |
Вы сегодня заняты? | Are you busy today? |
Все места заняты. | All the seats are occupied. |
Они были заняты. | They have been busy. |
Они были заняты. | They were busy. |
Все квартиры заняты. | All the apartments are occupied. |
Вы, кажется, заняты. | You seem busy. |
Вы всегда заняты? | Are you always busy? |
Мы были заняты. | We were busy. |
Мы все заняты. | We're all busy. |
Том, мы заняты. | We're busy, Tom. |
Мы заняты, Том. | We're busy, Tom. |
Мы очень заняты. | We're very busy. |
Мы были заняты. | We've been busy. |
Все так заняты. | Everybody's so busy. |
Все очень заняты. | Everybody is very busy. |
Все комнаты заняты. | All the rooms are taken. |
Похожие Запросы : частично заняты - будучи заняты - очень заняты - заняты в - очень заняты - заняты кухня - полностью заняты - ресурсы заняты