Перевод "заостренный носок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заостренный. | That's much closer. |
Заостренный мастихин и Плавный мастихин. | 'Pointy Smear' and 'Smooth Smear'. |
Твой носок горит. | Your sock's on fire. |
У него носок дырявый. | There is a hole in his sock. |
Где мой второй носок? | Where's my other sock? |
Какие пёрышки, какой носок! | Directed by S. ROSTOTSKY |
Смотрите, и носок здесь. | A pickaxe. A stocking, too! |
У тебя правый носок наизнанку. | You have your right sock on wrong side out. |
У него один носок наизнанку. | He had one of his socks on inside out. |
У Джона носок с дыркой. | There is a hole in Jon's sock. |
Давай, положи их в носок. | Come on, put it in the sock. Hehheh. |
Я не могу найти второй носок. | I'm not finding the second sock. |
У меня носок в пальцах продрался. | I've got a hole in the toe of my sock. |
У меня носок в пальцах продырявился. | I've got a hole in the toe of my sock. |
Том спрятал похищенное кольцо в носок. | Tom hid the stolen ring in a sock. |
Сначала на пятку, затем на носок. | First the heel, then the tip. |
Один носок у Тома был надет наизнанку. | Tom had one of his socks on inside out. |
У моего друга есть кот по кличке Носок. | My friend has a cat named Sock. |
С пятки на носок, с носка на колено. | From my heel to my toe, from my toe to my knee |
Но если он теряет еще 1 носок, то у него останется только 6 пар. У него остается 6 пар и 1 носок. | But then if he loses 1 more sock,then he's only going to have 6 pairs left.He's going to have 6 pairs and one sock. |
Slob Передняя рука хватает носок доски перед передней ногой. | Slob The front hand grabs the toe edge in front for the front foot. |
Это могут быть 3 пары и один отдельный носок. | So if 7 could be made of 3 pairs and 1 lone socks. |
Taipan air Передняя рука тянется за переднюю ногу и хватает носок доски между креплениями. | Taipan air The front hand reaches behind the front foot and grabs the toe edge between the bindings. |
Всемнужку можно было использовать как рубашку, носок, перчатку, шляпу, ковер, подушку и бесчисленное количество других вещей. | Thneeds could be used as a shirt, a sock, a glove, a hat, a carpet, a pillow, a sheet, a curtain, a seat cover, and countless other things. |
Если 7 носков это 3 пары и 1 отдельный носок, в этом случае, что у него осталось? | So 7 could be 3 pairs and 1 lone socks, in which case he'd be left with what? |
Окей, это мои ноги для бега, сделанные из графита, как я говорила, мне нужно следить, чтобы был подходящий носок. | OK, now, these are my sprinting legs, made of carbon graphite, like I said, and I've got to make sure I've got the right socket. |
Я нахожусь в 40 футах от палубы, это примерно как если посмотреть на носок ботинка, и палуба вытанцовывает внизу. | So, I'm 40 feet off the deck, which is like looking down at the top of your shoe, you know, and it's doing this in the ocean. |
Так и вспоминаю, как бабушка Уилсон сидит на дереве, одной рукой вяжет носок, в другой руке дробовик для отстрела налоговиков. | I can see my grandmother Wilson sitting up in a tree, her knitting in one hand and a shotgun in the other, ...picking off them revenuers. Hand me the condenser there, will you, boy? |
Когда Кирби пытается остановить его, он заключает Кирби в носок, через который он попадает в Лоскутную Страну, где тело Кирби превращается в пряжу. | When Kirby tries to stop him he traps Kirby inside a sock that leads him to Patch Land, where Kirby's body transforms into yarn. |
Похожие Запросы : носок носок - носок подкладка - сливной носок - атлетический носок - университетский носок - носок подвязка - носок линии - носок обуви - квадратный носок