Перевод "запас остальное" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

запас - перевод : запас - перевод : запас - перевод : запас - перевод : запас остальное - перевод : запас - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запас
Fuel Forms
запас на будущее.
let's say this is their store for the future.
Все остальное здесь хорошо. Остальное хорошо.
The rest here is good the rest is good.
Остальное?
Other things?
Мой словарный запас ограничен.
My vocabulary is limited.
Словарный запас основа языка.
Vocabulary is the basis of language.
Запас хода 10 км
6 Mile Range
Аварийный запас топлива включён?
Have you got your emergency fuel switch on?
Потому что все остальное оно и есть остальное.
Because everything else is 'else'. Not what is.
Остальное отброшу .
The rest is irrelevant.
Где остальное?
Where's the rest?
Остальное неважно.
The rest doesn't matter.
Остальное здесь.
The rest is here.
Остальное история.
The rest is history.
Остальное просто.
The rest is easy.
Остальное легко.
The rest is easy.
Остальное неважно.
Nothing else counts.
Остальное прокутил.
I spent the rest on a spree. Pay, pay, pay, pay.
Остальное автоматически.
After that, it's all mechanics.
Сложить остальное?
Shall I pack the rest now?
Все остальное!
Everything else!
Остальное уничтожьте.
Destroy everything.
Тут встаёт тоже такой щекотливый вопрос, во первых, кто запас, кто этот запас сделал?
A delicate question presents itself, first of, who created this reserve?
Мы имеем очень ограниченный запас.
We have a very limited stock.
У меня ограниченный словарный запас.
My vocabulary is limited.
У Тома огромный словарный запас.
Tom has a tremendous vocabulary.
Поможет улучшить ваш словарный запас
Helps you train your vocabulary
У нас огромный запас сухофруктов!
We have a big crop of dry fruits!
Мы сказали Вот запас семян.
And we said, Okay, here is some seed fund.
Запас картофеля подходит к концу.
The potatoes have run out.
Напомни, чтобы я пополнил запас.
Remind me to get some more.
пардон, остальное неизвестно, отстань , потому что остальное ей было безразлично.
sorry, the rest unknown, go to hell, because she couldn't care less.
Все остальное неправда.
All the rest is false.
Все остальное суета.
All the rest is vanity.
Остальное вы знаете.
And the rest is history.
Остальное вы знаете.
You know the rest of the story.
Остальное ты знаешь.
You know the rest of the story.
Остальное оставь себе.
Keep the rest for yourself.
Остальное я сделаю.
I'll do the rest.
Остальное я улажу.
I'll handle the rest.
Остальное мы сделаем.
We'll do the rest.
Остальное уже история.
The rest is history.
Предоставь остальное мне.
Leave the rest to me.
Остальное будет легко.
The rest will be easy.
А где остальное?
Where's the rest of it?

 

Похожие Запросы : остальное инструмент - Все остальное - информация остальное - все остальное - закончить остальное - остальное воскресенье - емкость остальное - станция остальное - соединение остальное - длина остальное - держать остальное - остальное (ф) - все остальное - все остальное