Перевод "запас резерва" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

запас - перевод : запас резерва - перевод : запас - перевод : запас - перевод : запас - перевод : запас резерва - перевод : запас - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Запас
Fuel Forms
резерва . 53
transportation equipment . 46
запас на будущее.
let's say this is their store for the future.
Мой словарный запас ограничен.
My vocabulary is limited.
Словарный запас основа языка.
Vocabulary is the basis of language.
Запас хода 10 км
6 Mile Range
Аварийный запас топлива включён?
Have you got your emergency fuel switch on?
США на счетах оперативного резерва.
Pursuant to Executive Board decision 95 1 of 10 January 1995, the present report has been reviewed by the Management Coordination Committee.
Использование и уровень оперативного резерва
Use and level of the operating reserve
Тут встаёт тоже такой щекотливый вопрос, во первых, кто запас, кто этот запас сделал?
A delicate question presents itself, first of, who created this reserve?
Мы имеем очень ограниченный запас.
We have a very limited stock.
У меня ограниченный словарный запас.
My vocabulary is limited.
У Тома огромный словарный запас.
Tom has a tremendous vocabulary.
Поможет улучшить ваш словарный запас
Helps you train your vocabulary
У нас огромный запас сухофруктов!
We have a big crop of dry fruits!
Мы сказали Вот запас семян.
And we said, Okay, here is some seed fund.
Запас картофеля подходит к концу.
The potatoes have run out.
Напомни, чтобы я пополнил запас.
Remind me to get some more.
удовлетворения текущих потребностей и обеспечения резерва
and transportation equipment
За вычетом суммы оперативного резерва а
Adjustment for operating reserve a
Мое предложение заключается в том, чтобы создать физический запас НУ в распоряжении МАГАТЭ в качестве гарантированного резерва для стран, развивающих программы ядерной энергетики, которые сталкиваются с проблемами поставок по некоммерческим причинам.
My proposal is to create a physical stockpile of LEU at the disposal of the IAEA as a last resort reserve for countries with nuclear power programs that face a supply disruption for non commercial reasons.
Я хочу расширить свой словарный запас.
I want to build up my vocabulary.
Я хочу пополнить свой словарный запас.
I want to build up my vocabulary.
Наш запас нефти подходит к концу.
Our stock of oil is running out.
Чтение помогает увеличить ваш словарный запас.
Reading helps you build up your vocabulary.
У неё богатый запас английских слов.
She has a rich vocabulary of English words.
Я хочу увеличить свой словарный запас.
I want to increase my vocabulary.
Они распродали весь свой запас велосипедов.
They sold out their whole stock of bicycles.
В 1981 году вышел в запас.
Now it was my turn to attack.
В 1958 году уволен в запас.
In 1958, was dismissed in stock.
Это же наш последний запас воды!
Careful! It's the only water we got.
Запас кислорода только на обратный путь.
But the oxygen supply is only enough for the way back.
Потише, Джимми, это весь наш запас.
Be careful, it's all we've got.
Тебе за твой неприкосновенный запас сострадание.
You take art I take Spam
Помимо этого, будут дислоцированы два батальона в качестве резерва сил и дивизионного резерва в Киншасе и Кисангани, соответственно.
In addition, two battalions will be positioned in Kinshasa and Kisangani to serve as force and divisional reserves, respectively.
Переложите карты из резерва на пустое поле
Move a card from the reserve onto the empty tableau slot
Прогнозируемое изменение оперативного резерва и остатков средств
Projected movement of operational reserve and fund
Евгению пригласили тренироваться в школу олимпийского резерва.
Kanaeva was then invited to train at the School of the Olympic Reserve.
Решение о пересмотре Оперативного резерва категории II
Decision on the review of the Operational Reserve Category II
Мы сказали Вот запас семян. Давай посмотрим,
And we said, Okay, here is some seed fund.
В 1930 году был отправлен в запас.
In 1930 he was withdrawn to reserve.
Запас угля должен был составлять 600 тонн.
The ship would have had a capacity of of coal.
Запас горючего 17 811 л (392 галлона)
Fuel capacity 1,781 l (392 gal)
Предусмотрите запас финансовой прочности и объясните его.
Long term liabilities long term loans equity retained earnings
Пойдём! У Стеллы запас в 20 минут.
Stella has a 20Minute start!

 

Похожие Запросы : слияние резерва - оценка резерва - контроль резерва - Расчет резерва - расходы резерва - Изменение резерва - победитель резерва - дата резерва